Translation for "enterrement" to english
Translation examples
noun
3) Enterrement des femmes vivantes
(3) Live burial of women
c) Plan national concernant les lieux d'enterrement;
c) National plan of burial sites:
Il y a deux semaines, la famille Almog a été enterrée.
Two weeks ago, the Almog family was brought to burial.
h) Décès (frais d'enterrement);
(h) Death (burial expenses);
Enterrements répondant aux critères de sécurité et de dignité;
3. Safe and dignified burial;
c) Décès (frais d'enterrement)
(c) Death (burial expenses)
421. Enterrements civils.
421. Alternative Civil Burial.
Pendant trois jours, les militaires ont empêché les habitants d'enterrer les cadavres.
For three days, soldiers prevented the burial of the bodies.
Votre propre enterrement.
Your own burial.
Enterrement ou crémation.
Burial or cremation.
On l'enterre demain.
Yeah, burial's tomorrow.
Un enterrement chrétien.
A Christian burial.
Sinon, son enterrement...
Otherwise... his burial...
Pour enterrement immédiat.
For immediate burial.
noun
Son père était décédé en décembre 2006, mais il n'avait pas reçu l'autorisation de se rendre à l'enterrement.
His father died in December 2006, but he did not receive permission to attend the funeral.
a) Des manifestations, défilés, rassemblements, enterrements et autres formes d'action de masse.
(a) Demonstrations, marches, rallies, funerals and other forms of mass action.
À Gaza, les manifestants ont organisé une parodie d’enterrement et brûlé des drapeaux israéliens.
In Gaza, protesters held a mock funeral and burned Israeli flags.
200. Les prestations pour frais d'enterrement sont versées à une personne assurée éligible.
200. Funeral grants are another benefit payable to an insured and qualifying person.
Ils n’ont reçu l’autorisation de quitter le Golan qu’après l’enterrement.
The family was allowed to leave the occupied Golan once the Israeli authorities knew that the funeral had taken place.
Le fils de son frère qui était en prison n’avait pas été autorisé à assister à l’enterrement de son père.
His brother’s son, who was imprisoned, had not been allowed to attend his father’s funeral.
L'enterrement est aujourd'hui.
Funeral's today.
Enterrement de Gallagher.
Gallagher's funeral.
156. Deux parcelles dans un cimetière privé ont été réservées, à titre de donation, pour enterrer les restes de détenus disparus.
156. In addition, two plots in a private cemetery have been donated for the interment of the remains of disappeared detainees.
Selon l'article 6, toute personne a le droit d'être enterrée conformément à sa foi religieuse.
According to article 6, every person has the right to be interred pursuant to his or her religious creed.
Mais il a été enterré le 2 Novembre.
But he was interred November 2.
Où est-il enterré ?
Where's he interred, gunny?
Quel type d'enterrement souhaiteriez-vous?
What kind of interment were you interested in?
Est souvent enterré ...
is oft interred...
L'enterrement aura-t-il lieu ici ?
Will the interment take place here?
Beaucoup de générations sont enterrées ici.
A lot of generations interred here, I'm sure.
Elle est enterrée en bas.
She is interred below.
- enterrées avec ses os...
- Even now, interred with her bones...
Si son père était enterré prématurément...
If his father was prematurely interred...
Il n'y aura pas d'enterrement.
There´ll be no interment.
Vous désiré enterrer quelqu'un ?
You wish someone inhumed?
Enterrement, entombement, enurnement, emmurement ?
Inhumement, entombment, inurnment, immurement?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test