Translation for "ensevelissement" to english
Translation examples
b) Étouffement ou ensevelissement de la faune benthique hors du site d'enlèvement des nodules, à l'endroit où se dépose le panache de sédiments;
(b) Smothering or entombment of the benthic fauna away from the site of nodule removal, where the sediment plume settles; and
Au moins, le dernier a réussi à m'ensevelir.
At least the last one was able to entomb me.
Pour certains, l'opération s'avère fatale. Ils sont ensevelis vivants.
For some the attempt proves fatal and living fish become entombed.
Il a coulé avec l'Arizona, il est toujours enseveli là.
Went down with the Arizona, he's still entombed there.
Il n'est pas question de l'ensevelir.
It's hardly a question of entombment.
Comme je vais t'ensevelir.
Like I will now entomb you.
Vous êtes enseveli dans votre propre corps.
You are entombed within your own body.
Le second indice est enseveli avec son frère.
Now, the second marker is entombed with the knight's dead brother.
Un jeune homme, un roi, un guerrier, est enseveli dans le corps de ce vieil infirme.
A young man, a king, a warrior, is entombed in this old man's crippled body.
Ce corps sera enseveli sans cérémonie.
The body is to be entombed without ceremony.
:: Ensevelissement du bâtiment abritant la cuve de confinement et d'un autre bâtiment; et
:: Shrouding of the containment vessel building and another building; and
Dans le domaine de la paix et de la sécurité, la guerre menée à contre le terrorisme a libéré l'Afghanistan des griffes de la brutalité et de l'obscurantisme et l'a sorti du linceul dans lequel l'avait enseveli la terreur exercée par Al-Qaida.
In the area of peace and security, the war on terrorism has freed Afghanistan from the clutches of the Taliban brutality and obscurantism and from the shroud of Al Qaeda terror.
Les images satellitaires obtenues en août 2012 montrent que le bâtiment abritant la cuve de confinement est en grande partie enseveli.
Satellite images from August 2012 show the containment vessel building shrouded.
Il m'a protégé du virus en m'ensevelissant dans sa fumée.
He protected me from the virus by shrouding me in his smoke.
Si je meurs avant toi, ensevelis-moi, dans un de ces draps.
If I should die, shroud me in one of those.
Ressentez-la, comme si vous étiez ensevelis dans un grand océan, comme les linceuls soyeux de la mort.
Feel it happening... like a great ocean gathering you up... like the silken shrouds of death.
Je savais également que sans le linceul, dans lequel son corps en décomposition était enseveli, le vampire ne dormirait pas la nuit.
I also knew that without the shroud, in which it was interred to cloak its festering body, there could be no night of rest for any vampire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test