Translation examples
verb
:: Que les écoles recrutent de bons professeurs qui enseigneront correctement afin que les élèves réussissent leurs examens;
:: For schools to hire good teachers who will teach properly in order for students to pass their exams;
La chaire de frison créée en 1988 à l’Université pédagogique de Flensburg a pour objet principal de former des maîtres qui enseigneront le frison et d’élaborer du matériel didactique pour l’enseignement de cette langue.
The Professorship for Friesian established in 1988 at the present University of Educational Science at Flensburg serves mainly the training of Friesian teachers, as well as the elaboration of didactics for Friesian as a teaching subject.
Ceux qui allaient devenir des professionnels enseigneront et formeront les leurs et provoqueront un changement et un développement rapides, exactement comme ce fut le cas en République de Corée.
Those who become educated professionals will teach and train their own people and bring about rapid change and development, just as was done in the Republic of Korea.
À ce propos, deux consultants de l'Université de Georgetown (États-Unis) enseigneront à l'Université du Timor oriental pendant l'année universitaire 1996-1997 dans le cadre du Programme USAID.
Two consultants from Georgetown University (United States of America) were to teach at the University of East Timor in the academic year 1996/97, under a programme sponsored by the United States Agency for International Development.
Des cours spéciaux seront dispensés dans les collèges arabes à l'intention d'enseignants juifs qui enseigneront l'arabe dans les établissements hébraïques, et simultanément des cours spéciaux seront dispensés dans les établissements de formation juifs à l'intention d'enseignants juifs qui enseigneront l'hébreu dans les établissements arabes.
Special courses will be offered in the Arab colleges for Jewish teachers that will teach Arabic in Hebrew schools, simultaneously, special courses will be offered in Jewish colleges for Jewish Teachers that will teach Hebrew in the Arab schools.
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
23. With regard to the separation of the sexes, the Ministry of Education was encouraging women to become teachers at the primary level, where they would teach boys.
Nous travaillons pour établir en Afrique des facultés de médecine avec des professeurs cubains qui enseigneront gratuitement afin d'assurer la préparation du personnel médical sur le terrain dans les pays d'Afrique.
We are working to set up medical schools in Africa staffed by Cuban professors who will teach free of charge so as to prepare health-care personnel for work in the field in countries in African countries.
De très nombreuses manifestations sont prévues pour 1999 : projets scolaires, émission de timbres-poste, festivals cinématographiques, festivals multimédias sur Internet et classes de maîtres (les aînés enseigneront aux jeunes), etc.
In 1999, school projects, national postage stamps, film festivals, multimedia festivals via the Internet and master classes (with older persons teaching youth) and many other events will be held.
Les écoles enseigneront des matières facultatives aussi bien qu'obligatoires.
Schools will teach optional as well as compulsory subjects.
Ces hommes t'enseigneront les bonnes manières.
These men will teach you manners.
– Ils m'enseigneront à léviter.
- They'll probably teach me to levitate.
Ils vous enseigneront une vraie leçon par la douleur.
They'll teach you a lesson in pain.
Et j'espère qu'elles m'enseigneront à jouer de cet instrument.
I hope they'll teach me how to play this thing.
Hé, les Rangers t'enseigneront les techniques nécessaires pour survivre... Que l'apocalypse arrive dans six ou sept mois.
The Rangers will teach you skills you need to survive, whether the apocalypse comes in six months or seven.
Après, j'achèterai une maison, j'aurai des enfants, ils feront le tour du monde, étudieront, enseigneront, et ça recommence.
After I buy a house, I will have kids, they will go around the world study, teach, and start over again.
Les Français vous enseigneront l'art de combattre.
The French will teach you the art of fighting.
Les pourvoyeurs vous enseigneront.
The Providers will teach you. Learn it, Shahna.
Remise de prêt pour les élèves professeurs... qui enseigneront au moins 3 ans en zone rurale ou difficile.
Forgive student loans to new teachers who spend three years teaching in inner-city schools.
On retrouve à présent Maitre Yoda au fin fond de l'espace, à la recherche du chemin vers ceux qui lui enseigneront tout ce qu'il ignore encore de la Force.
Now we find Master Yoda deep in space, searching for a path to ones who will teach him all he does not know of the Force.
verb
52. Les protagonistes du secteur - formel ou informel - de l'éducation devraient avoir conscience de leur rôle crucial en tant qu'agents de socialisation qui enseigneront aux hommes et aux femmes des générations futures à entretenir des relations sans partis pris ni préjugés; il conviendrait donc de leur donner les moyens de s'acquitter de cette tâche.
52. Actors in the field of education, both formal and informal, should be aware of their key role in socializing future generations to gender relations without bias and prejudice and should be provided with the necessary tools to fulfil that role.
verb
1.3.1 Etre titulaires d'un permis de conduire valable, au moins pour la ou les catégories de véhicules dont ils enseigneront la conduite.
Candidates shall hold a driving permit valid for at least the category or categories of vehicles on which they will be instructing.
1.3.1 Être titulaires d'un permis de conduire valable, au moins pour la ou les catégories de véhicules dont ils enseigneront la conduite.
1.3.1 Candidates shall hold a driving permit valid for at least the category or categories of vehicles on which they will be instructing.
Ils vous enseigneront le décorum auquel sont tenus ceux de votre rang.
They will instruct you in proper decorum for Centauris of your rank.
verb
A l'avenir, 60 % des écoles enseigneront la langue et la culture mayas et les valeurs communes aux diverses cultures seront inculquées à tous les enfants, quelle que soit leur origine ethnique, en vue de favoriser la compréhension interculturelle chez les adolescents.
In future, 60 per cent of all schools would be taught Mayan language and culture, and all children, irrespective of ethnic origin, would learn about shared values between the various cultures with a view to promoting cultural understanding among adolescents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test