Translation for "enseignants eux-mêmes" to english
Enseignants eux-mêmes
Translation examples
Les enseignants eux-mêmes doivent pouvoir utiliser ces technologies avec assurance afin de maximiser la contribution potentielle qu'elles peuvent apporter à l'éducation.
Teachers themselves must be confident users of information and communication technologies in order to maximize the potential of technology in helping education.
Cette modalité accueille également les jeunes à risque social qui sont marginalisés dans ces centres du fait de leurs ressources limitées, souvent par les enseignants eux-mêmes.
In other cases, night school students are at-risk youth who have been marginalized from those centres because of poverty, often by the teachers themselves.
Les enseignants ont été formés à l'utilisation de techniques novatrices et de nécessaires d'expérimentation scientifique contenant des équipements conçus localement par les enseignants eux-mêmes dans un souci d'adéquation aux réalités des écoles défavorisées.
Teachers were trained in the use of innovative techniques and science kits containing local materials designed by the teachers themselves so as to be appropriate to the realities of the impoverished schools.
Pour que ce message passe, il faut qu'il soit transmis dans différentes matières et répété dans diverses activités menées avec les élèves Ce manuel comprend ainsi 24 scénarios de leçons qui ont été proposés et testés par les enseignants eux-mêmes.
Therefore, this manual features 24 lesson scenarios which were proposed and tested by the teachers themselves.
Toutefois, dans l'évaluation de 2004, les enseignants eux-mêmes ont reconnu qu'ils n'avaient pas l'information ni les compétences nécessaires pour assurer un enseignement de qualité dans les domaines de la sexualité et de la santé affective.
However, in the 2004 evaluation, the teachers themselves had recognized that they did not have the up-to-date information or the skills necessary to provide quality teaching in the areas of sexuality and emotional health.
c) Troisièmement, la liberté d'enseignement concerne les enseignants eux—mêmes.
(c) Thirdly, freedom of education concerns the teachers themselves.
Actuellement les coûts du perfectionnement sont couverts pour l'essentiel par les collectivités locales et par les enseignants eux-mêmes, s'ils sont en mesure de le faire.
Currently costs related to the upgrading of qualifications are covered, in most part, by the local governments and by teachers themselves if they can afford it.
123. Face à ce constat, des ateliers de formations ont été initiés dans certaines écoles privées et les enseignants eux-mêmes ont participé à la définition des sanctions alternatives.
123. Given this situation, training workshops have been launched in some private schools and teachers themselves have participated in identifying alternative punishments.
Mme Makharashvili (Géorgie) dit qu'en ce qui concerne la réforme de l'enseignement, les enseignants eux-mêmes ne sont pas préparés à tenir compte des sexospécificités.
13. Ms. Makharashvili (Georgia) said that, with respect to the question concerning educational reform, teachers themselves were not gender-sensitive.
La révision des manuels scolaires a été engagée dans les années 1980 et, même s'il reste beaucoup à faire, les enseignants eux-mêmes ont joué un rôle déterminant dans la lutte contre les stéréotypes relatifs aux rôles respectifs des hommes et des femmes.
The revision of textbooks had been in progress since the 1980s, and although much remained to be done, the teachers themselves had a major effect in supplanting gender role stereotypes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test