Translation for "enquêter sur" to english
Enquêter sur
Translation examples
investigate on
Assistant enquêteur (Directeur des enquêtes)a
Investigation assistant (Investigation Commander)a
Parmi les enquêteurs doivent se trouver des juristes enquêteurs, des enquêteurs de police et des analystes enquêteurs, chacun apportant des qualifications particulières au déroulement de l'enquête.
Investigators must include investigating lawyers, police investigators and investigating analysts who all bring different skill-sets to the investigative process.
36. Secrétariat des enquêtes/équipes d'enquêteurs.
Investigations secretariat/investigation teams.
26. L'enquête préliminaire comporte deux phases: l'enquête policière et l'enquête conduite par le procureur.
There are two stages to a preliminary investigation: the investigation by the police and the investigation by the procurator.
Décision d'enquêter et équipe chargée d'enquêter
Decision to investigate and the investigation team
La Section des enquêtes comprendrait trois équipes d'enquêteurs placées sous la direction d'un chef des enquêtes, qui seraient composées chacune d'un chef d'équipe, de deux enquêteurs principaux, de six enquêteurs et de deux enquêteurs adjoints.
Under the control of a Chief of Investigations, three Investigation Teams should serve in the Investigations Section, each of which should comprise one Team Leader, two Senior Investigators, six Investigators and two Associate Investigators.
Dans la plupart des cas, il s'agit de l'enquêteur ou des enquêteurs ayant effectué l'enquête;
In most cases the investigator/investigators who conducted the investigation.
Nous allons enquêter sur deux fronts.
No. We'll be investigating on two fronts.
J'ai un enquêteur sur le campus là.
I have an investigator on campus now.
Le NTS mènera l'enquête sur Son Hyuk.
NTS will lead the investigation on Son Hyuk.
- Parce que j'enquête sur elle.
I'm investigating on her murder.
Je suis l'enquêteur sur cette affaire.
I'm the investigator on this case.
Le résultat de mon enquête sur vous.
The result of my investigation on you.
Vous devez enquêter sur toute personne qui se dénoncera.
You must investigate on any denouncement.
J'avais ouvert une enquête sur lui.
I had opened up an investigation on him.
Mets des enquêteurs sur la piste de Brewster.
Put a team of investigators on Brewster.
L'enquête sur ce décès est suspendue.
An investigation on that death is pending.
inquiry on
L'enquête, officielle, ouverte en vertu de la loi de 2005 sur les enquêtes, sera présidée par un juge.
This will be a formal inquiry under the Inquiries Act 2005 and the Chair will be a judge.
Il semble aussi prévoir une sorte d'"enquête dans l'enquête".
It also appears to provide for an inquiry within an inquiry.
Vous avez demandé une enquête sur cet argent hier?
You submitted an inquiry on this currency yesterday?
Vous pouvez ouvrir une enquête sur elle.
You can levy an inquiry on her.
Ils me font enquêter sur cette femme. Pilote.
Ah, they got me running this inquiry... ..on this girl pilot.
Voici les agents Reeves et Sinclair, ils s'occupent de l'enquête sur la mort de Nikki.
This is Agent Reeves and Sinclair, they're clearing the inquiry on Nikki's death.
C'est difficile pour nous d'enquêter sur des citoyens d'autres pays.
It's tough to make inquiries on behalf of citizens of another country.
Une enquête sur l'esclavage.
In inquiry on slavery.
Nous avons centré l'enquête sur la scène et les preuves médicales, qui, on peut le dire parlent d'elles-mêmes,
We focused our inquiry on the scene and the forensics, which kind of spoke for themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test