Translation for "enquête en" to english
Enquête en
Translation examples
investigation into
Assistant enquêteur (Directeur des enquêtes)a
Investigation assistant (Investigation Commander)a
Parmi les enquêteurs doivent se trouver des juristes enquêteurs, des enquêteurs de police et des analystes enquêteurs, chacun apportant des qualifications particulières au déroulement de l'enquête.
Investigators must include investigating lawyers, police investigators and investigating analysts who all bring different skill-sets to the investigative process.
36. Secrétariat des enquêtes/équipes d'enquêteurs.
Investigations secretariat/investigation teams.
26. L'enquête préliminaire comporte deux phases: l'enquête policière et l'enquête conduite par le procureur.
There are two stages to a preliminary investigation: the investigation by the police and the investigation by the procurator.
Décision d'enquêter et équipe chargée d'enquêter
Decision to investigate and the investigation team
La Section des enquêtes comprendrait trois équipes d'enquêteurs placées sous la direction d'un chef des enquêtes, qui seraient composées chacune d'un chef d'équipe, de deux enquêteurs principaux, de six enquêteurs et de deux enquêteurs adjoints.
Under the control of a Chief of Investigations, three Investigation Teams should serve in the Investigations Section, each of which should comprise one Team Leader, two Senior Investigators, six Investigators and two Associate Investigators.
Dans la plupart des cas, il s'agit de l'enquêteur ou des enquêteurs ayant effectué l'enquête;
In most cases the investigator/investigators who conducted the investigation.
Je viens pour que vous ne gâchiez pas du temps et des ressources en transformant cette enquête en un film de Ron McClane.
I'm coming along so that you don't waste time and resources turning this investigation into another Ron McClane movie.
Ce sont les documents qu'il a envoyé au sujet de Robert Hammond et l'enquête en cours concernant son meurtre.
This is the paperwork he sent over on Robert Hammond and the ongoing investigation into his murder.
La police continue de clamer qu'il avait été arrêté suite à une enquête en bonne et due forme.
Despite this, the police claim the investigation into the murders for which he was arrested his now closed
Je ne te laisse pas transformer cette enquête en une sorte de compétition tordue.
I'm not letting you turn this investigation into some kind of a twisted competition.
Tu lances une enquête en grande pompe sur un hôpital réputé à l'échelle du pays suite à l'intuition d'une hystérique ?
You're launching a full-fledged investigation into a nationally respected hospital based on the hunch of a hysterical woman.
J'ai également parlé avec elle de ce qui s'était passé... et je lui ai promis... que je ferais une enquête en profondeur, de façon à savoir pourquoi elle n'a pas été secouru plus tôt.
Now, I also spoke to her about what happened... and I promised her... that I would conduct a thorough investigation... into why and how she was left unattended.
Ne transformez pas cette enquête en cirque.
But please don't turn this investigation into a circus.
Toi et ton associé avez transformé cette enquête... en vendetta personnelle contre le révérend O'Malley.
And you and your partner have turned this entire investigation into a personal vendetta against Reverend O'Malley.
- Ouais. Si j'avais des informations sur une enquête en cours... sur vous... sur cet endroit... combien seriez-vous prêt à payer ?
Yeah.If I, uh -- if I had some, uh, information About an ongoing investigation into y--
Ces trois rubriques thématiques sont les suivantes: enquêtes sur l'eau; enquêtes sur les déchets; et enquêtes sur les dépenses de protection de l'environnement.
These blocks are: Water Surveys; Waste Surveys; and Environmental Protection Expenditure Surveys.
c) Intérêt dans la systématisation d'enquêtes sanitaires régulières et l'incorporation d'éléments d'enquête sanitaire dans les enquêtes à caractère économique;
(c) Interest in institutionalizing regular health surveys and/or including health survey components in economic surveys;
Enquête par entretien et enquête postale
Mail survey Interview and mail survey
Plusieurs autres enquêtes et études tels que, notamment: l'enquête sur la population et le logement; l'enquête sur la main-d'œuvre et l'emploi; l'enquête nationale sur la santé; l'enquête sur les adolescents vietnamiens et la jeunesse vietnamienne; l'enquête sur l'évolution démographique; et l'enquête annuelle sur la nutrition des mères et des enfants.
In addition, the data and information are also collected from results of other surveys such as: the Survey on Population and Housing, the Labour and Employment Survey, the National Survey on Health; the Survey on Vietnamese Adolescents and Youth (SAVY), the Population Change Survey, the Annual Survey on mothers and children's nutrition, etc.
Les données sur le transport des marchandises dangereuses sont rassemblées dans le cadre des diverses enquêtes: enquête sur le transport par rail, enquête sur le transport de marchandises par route, enquête sur le transport par voie navigable et enquête sur le transport par mer.
Data on transport of dangerous goods are collected through different statistical surveys: survey on rail transport, survey on road transport of goods, survey on inland waterway transport and survey on maritime transport.
* l'introduction de l'enquête statistique structurelle, de l'enquête auprès des ménages et de l'enquête sur l'emploi;
* the introduction of the structural statistical survey, the household survey and the employment survey;
Entre deux enquêtes complètes, des enquêtes intérimaires sont effectuées conformément aux dispositions de la méthode applicable aux enquêtes.
In between comprehensive surveys, interim surveys are carried out in accordance with the provisions of the survey methodology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test