Translation for "engraissant" to english
Engraissant
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons
Women's groups are carrying out projects such as: pig fattening, chicken fattening, chicken raising, community shops, mini-restaurants and coffee and onion growing.
Gestion du fumier en ce qui concerne les composés azotés - Porcins à l'engraissement, truies
Manure management regarding organic compounds - Fattening pigs, Sows
c) 2 000 porcs d'engraissement
2 000 livestock places for fattener pigs
Applicabilité des différents systèmes de logement des porcs à l'engrais à faible taux d'émission d'ammoniac (lecture horizontale seulement)
The applicability of different low-emission housing systems for fatteners. (Read horizontally only) o/o
Applicabilité des différents systèmes de logement des porcs d'engraissement à faible taux d'émission d'ammoniac (lecture horizontale seulement)
Applicability of the different techniques of low-emission housing systems for fattening pigs. (Read horizontally only)
b) 2 000 porcs d'engraissement;
b) 2,000 livestock places for fattener pigs
c) Appliquer des régimes différents selon le stade de croissance des porcs d'engraissement (alimentation par étape);
(c) Using different diets for different growth stages of fattening pigs (phase feeding).
Techniques applicables, réduction des émissions et coût des porcheries (pour porcs à l'engrais) à faible taux d'émission d'ammoniac */
Techniques, reductions and costs of low-emission housing systems for pigs (fatteners)* code
Ica et Nucu te font suivre une cure d'engraissement.
Have Ica and Nucu started you on a fattening diet?
Ici, on ne connaît pas la bière, mais plutôt le tapioca, une fécule qui a les mêmes propriétés d'engraissement que la pomme de terre.
Here, where drinking beer is unknown, they resort to the use of tapioca, a starch that has more or less the same fattening qualities as potatoes.
Quand vous pensez à l'engraissement de sorcière Enfants enfermés dans une cage, est absolument horrible.
When you think about the witch fattening up the little kid inside the cage, it is absolutely horrifying.
Vous l'engraissement comme une oie de Noël.
You're fattening him up like a Christmas goose.
[CIaudie]: C'est ça! Le beurre, c'est engraissant,
- Right, butter's fattening.
Il est comme quelqu'un d'engraissement bovins pour l'abattage.
It's like someone's fattening the cattle for the slaughter.
verb
Les engrais et pesticides modernes sont une bénédiction pour l'agriculture et permettent de nourrir une population humaine qui ne cesse de croître.
Modern fertilizers and pesticides have been a boon to agriculture and helped us feed our growing populations.
b) Prix d'achat des engrais, aliments pour animaux, pesticides, machines agricoles, etc.
(b) Purchaser prices of fertilizer, feed,pesticide, agricultural machinery, etc.
Aux États—Unis, ce sont habituellement des changements dans les grands parcs d'engraissement qui entraînent des variations rapides dans l'alimentation du bétail.
Rapid shifts in cattle feeding levels in the U.S. are usually driven by changes made by large feedlots.
A. Les engrais azotés aident à nourrir l'Europe 10
A. Nitrogen fertilizers feed Europe 9
Additifs aux produits alimentaires ou à l'engrais
Feed or manure additives
a) Les dépenses et quantités achetées pour l'alimentation animale, les engrais, les produits chimiques, l'eau et les équipements;
(a) Expenditures and quantities purchased for feed, fertilizer, chemicals, water and equipment;
A. Les engrais azotés aident à nourrir l'Europe
A. Nitrogen fertilizers feed Europe
Mais il y a un marché d'occasion pour les fûts : déchets industriels, aliments pour animaux, engrais...
Apparently there's a market for second-hand barrels in industrial waste, animal feed, fertilizer.
Elle ne mange pas d'engrais.
It doesn't eat plant food. And I can't feed it now.
Je m'appelle Temple Grandin, licenciée en sciences, j'écris ma thèse de maîtrise. J'étudie le parc d'engraissement de Scottsdale. Je me demandais si l'Arizona Farmer-Ranchman serait intéressé par ma thèse sur les systèmes de contrôle, leur efficacité sur le bétail, et comment il le perçoit.
I'm Temple Grandin, a Bachelor of Science, doing my master's here at Arizona State, currently studying in Scottsdale Feed Yards, and I was wondering if I could interest the Arizona Farmer-Ranchman periodical on a thesis I'm writing on control systems and cattle
On leur mettait un mauvais engrais et elles avaient trop de soleil.
We were feeding them with the wrong stuff and they had too much light.
Elle nourrit ces captifs avec de l'engrais ?
She's feeding her captives soil additives?
Je tiens le magasin de grains et d'engrais.
I also run the grain and feed store.
Pourquoi les robots s'en servent-ils d'engrais ?
Why did the robots feed them to the garden?
Nouvelles techniques d'alimentation, engrais, élevage de bétail.
That's right. New feeding techniques, fertilisers, livestock breeding.
verb
Puisque je vous dis que c'est des engrais pour le blé, pour les pommes de terre, pour toutes les bonnes choses qu'on fait pousser pour vous.
Trust me, it's just manure for wheat, for potatoes and all those good stuff we grow for you.
- Oh, juste de l'engrais qui contient des nitrates.
- What's that stuff? - Oh, it's just plain old fertilizer, but it's got some chemicals in it called nitrates.
En fait, j'envisageais de vous fourrer dans un canon... et de vous changer en engrais.
I thought I'd stuff your haIf-a-ass in one of these cannons and fertilize the landscape with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test