Translation for "engager une discussion" to english
Engager une discussion
  • start a discussion
  • initiate a discussion
Translation examples
start a discussion
La réunion du 3 avril du Groupe de contact plus l'OCI au siège de la Ligue des États arabes, au Caire, donnera l'occasion d'engager la discussion sur ces questions.
The 3 April meeting at the headquarters of the League of Arab States in Cairo of the Contact Group plus OIC is an opportunity to start the discussion on these issues.
Le débat nécessaire n'a pas eu lieu et les experts de l'Allemagne souhaiteraient par conséquent engager la discussion au sein du GRE car le texte actuel est peu clair et il existe une contradiction importante entre l'annexe 6 (Prescriptions minimales concernant les procédures de contrôle de la conformité de la production) et l'annexe 7 (Prescriptions minimales concernant l'échantillonnage fait par un inspecteur).
The necessary discussion did not take place and therefore the experts from Germany would like to start this discussion now in GRE, because the current text is unclear and there is a big contradiction between "MINIMUM REQUIREMENTS FOR CONFORMITY OF PRODUCTION CONTROL PROCEDURES" and
À la fin des inscriptions sur les listes électorales, le SPLM a présenté une plainte au haut comité électoral d'État et à la Commission électorale nationale et a engagé des discussions bilatérales pour examiner et corriger les divergences concernant le nombre d'électeurs inscrits sur les listes.
By the end of voter registration, SPLM submitted a complaint to the State Elections High Committee and the National Elections Commission and started bilateral discussions to address and correct discrepancies in registration figures.
Si l'on veut encourager la non—prolifération, il faut engager des discussions multilatérales sur le désarmement nucléaire.
If you want to encourage non—proliferation, start multilateral discussions on nuclear disarmament.
Le Sous-Comité scientifique et technique a par ailleurs engagé des discussions sur un nouveau point, celui des débris spatiaux.
The Scientific and Technical Subcommittee started its discussion of a new item, that on space debris.
22. Avant d'engager la discussion sur ce point de l'ordre du jour, le Président a donné la parole à la délégation du Monténégro, qui participait pour la première fois aux travaux de l'Équipe de spécialistes.
22. Before starting the discussions under this item of the agenda, the Chairperson gave the floor to the delegation from Montenegro, which for the first time joined the work of the Team.
initiate a discussion
Ce dernier a accueilli favorablement cette initiative et engagé des discussions sur le Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
The Committee welcomed this initiative and discussed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict.
57. Pour engager les discussions sur les questions de fond qui seraient examinées, l'Ukraine a invité les délégations à proposer des thèmes pour la Réunion des Parties, y compris pour les séminaires.
57. To initiate the discussions on the substantive matters to be considered, Ukraine invited delegations to propose topics for the Meetings of the Parties, including for seminars.
Cela suggère d'engager les discussions sur cette question sans retard en vue d'arrêter la marche à suivre.
This suggests the initiation of discussions on this matter at an early stage in order to determine how to proceed.
Malheureusement, ce débat n'a pas eu lieu, bien que le Gouvernement ait, en avril 1996, engagé des discussions internes préparatoires.
Regrettably, the debate did not take place, though in April 1996 the Government initiated internal discussions to prepare for it.
iii) Engager des discussions avec les conseillers sur les valeurs à revenu fixe proposées;
(iii) Initiate and discuss with the advisers proposed fixed-income trades;
La FAO et la CESAO ont organisé une réunion d'experts informelle en vue d'engager des discussions au sujet du plan d'action régional.
FAO and ESCWA organized an informal experts meeting to initiate the discussions on the regional action plan.
Il a également engagé des discussions avec les pays membres du Groupe pour examiner d'autres questions importantes concernant le suivi au niveau national, en particulier :
It has also initiated a discussion with the countries in the Group to address other important issues related to monitoring at the national level, in particular:
Le Groupe de travail sur le droit au développement est le mieux placé pour engager des discussions constructives sur la question.
The open-ended working group on the right to development was in the best position to initiate constructive discussions on the subject.
Dans certains cas, ils ont réussi à engager des discussions en ligne sur les questions de la traite et de la prostitution forcée.
In some cases, the researchers also managed to initiate online discussions about trafficking and forced prostitution.
10. Le 16 avril, le Gouvernement a engagé des discussions internes visant à préparer le débat national prévu dans la Convention de gouvernement.
10. On 16 April, the Government initiated internal discussions to prepare the national debate provided for in the convention on governance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test