Translation for "engager un combat" to english
Engager un combat
Translation examples
engage a fight
Bien qu'elles n'aient pas exprimé l'intention d'engager des combats avec la MONUSCO et aient évité d'entrer en contact avec ses unités militaires, les FDLR n'ont pris aucune initiative pour déposer les armes.
Although FDLR has expressed its intention not to engage in fighting with MONUSCO and has avoided contact with MONUSCO units, the armed group has not taken any steps to lay down its arms.
Depuis le 2 septembre 2009, la MINUAD reçoit des informations indiquant que les forces gouvernementales et celles de la SLA/AW ont engagé des combats au sujet du territoire à Korma, au Darfour-Nord.
12. Since 2 September 2009, UNAMID received reports that Government and SLA/AW forces were engaged in fighting over territory in Korma (Northern Darfur).
Depuis cette date, ces routes sont périodiquement fermées, ce qui s'accompagne d'une recrudescence générale de la tension, occasion pour les deux parties d'engager des combats dans la zone d'exclusion de Sarajevo et à proximité.
Since then, periodic closures of the airport routes have occurred, accompanied by a general increase in tension, during which both sides have engaged in fighting in and near the Sarajevo exclusion zone.
41. Le 31 août 1993, à 23 h 30, des éléments contre-révolutionnaires ont franchi la frontière et sont entrés en République islamique d'Iran, où ils ont engagé le combat avec les forces iraniennes au point de coordonnées géographiques NF5202 sur la carte de Barisoo.
41. On 31 August 1993, at 2230 hours, some anti-revolutionary elements crossed the border into the Islamic Republic of Iran and engaged in fighting with Iranian forces at the geographical coordinates of NF5202 on the map of Barisoo.
b) S'abstenir d'engager des combats et d'utiliser de l'artillerie lourde dans les zones très peuplées;
(b) Refraining from engaging in combat and/or using heavy artillery in highly populated areas;
Ces instructions devraient comprendre une évaluation conjointe militaire et civile des risques pour la population avant toute action militaire, veiller à ce qu'il ne soit pas engagé de combats dans des zones densément peuplées, protéger les écoles et les hôpitaux et prévoir, après les opérations, la réalisation d'évaluations de leur impact sur les civils, notamment les enfants.
These procedures should include joint military-civilian assessment of the security risk for the population prior to any military action, refraining from engaging in combat in highly populated areas, protecting schools and hospitals and undertaking post-operation evaluations of the military impact on civilians, including children.
Elle est prête à assumer toutes les responsabilités pour apporter sa propre contribution au règlement par voie pacifique de ces conflits et pour assurer la sécurité et le calme dans cette zone, après les traumatismes provoqués par les confrontations militaires, dont l'enjeu n'est pas nécessairement celui de ceux engagés en combat.
We are ready to assume all our responsibilities and make our contribution to peacefully settling those conflicts and ensuring security and calm in a region traumatized by military confrontations and with interests at stake that are not necessarily the same as those of the parties engaged in combat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test