Translation examples
l'examen des engagements pour la deuxième période d'engagement
the consideration of commitments for the second commitment period
engagements énoncés dans la Déclaration d'engagement sur le
in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment
À chaque engagement doit correspondre un autre engagement.
There must be commitment in return for commitment.
Une fois que je m'engage, je m'engage.
I mean, once I'm committed, I'm committed.
C'est s'engager ...
That's committed...
T'es engagée !
You're committed.
Oui, l'engagement est... l'engagement est vraiment...
Yes, commitment is... commitment is really, um...
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2008-2009
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2010-2011
12. Number of engagements and persons engaged, by category: 2010-2011
Nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés
Number of engagements and number of retirees engaged during the last
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2012-2013
Number of engagements and persons engaged, by gender: 2012-2013
Dans ces cas, l’engagement unilatéral semble se substituer à l’engagement conventionnel.
In such cases the unilateral engagement seems to be a substitute for an engagement under the law of international agreements.
Engagements de consultants et de vacataires :
Engagements:
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2008-2009
12. Number of engagements and persons engaged by category: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2012-2013
Number of engagements and persons engaged, by category: 2012-2013
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2010-2011
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2010-2011
Elle est engagée.
She's engaged.
Il est engagé.
He's engaged.
Vous êtes engagé ?
You're engaged?
Nous sommes engagés.
We're engaged.
a) Stipulé dans l'engagement ou démontré par les termes et conditions de l'engagement; ou
(a) Stipulated in the undertaking or demonstrated by the terms and conditions of the undertaking; or
*** Y compris les engagements.
*** Including undertaking
a) Le terme "engagement" inclut une "contre-garantie" et la "confirmation d'un engagement";
(a) "Undertaking" includes "counter-guarantee" and "confirmation of an undertaking";
C'est aussi un engagement
It's also quite an undertaking.
C'est un sacré engagement.
But it's a huge undertaking.
Écris : faire un rapport des engagements financiers.
Write: Report on financial undertakings.
C'est un grand engagement.
It's a big undertaking.
C'est un gros engagement.
That's a big undertaking.
Je m'engage à... "
I further undertake...
Un responsable que ton beau-père aurait engagé ?
An undertaker your in-laws hired?
Achève le dessein où mon ardeur t'engage.
Accomplish this undertaking, it is my ardent wish.
Le mariage est un engagement très sérieux.
Marriage is a serious undertaking.
Le nouveau délégué doit engager des réformes.
The new representative must undertake important reforms.
dynamiques participatives et de l'engagement
participatory development and involvement of
Engagement de l'Etat
State involvement
d) Engagement des parties prenantes
(d) Stakeholder involvement
participatives et de l'engagement de la société civile
development and involvement of civil society
Type de procédure(s) engagée(s):
Type of procedures involved:
Il n'y a pas d'engagement discriminatoire.
There is no discriminatory involvement.
Les six régions sont engagées
All the six regions involved
V. Engagement des parties prenantes
V. Stakeholder involvement
a) Engagement des pays.
(a) National involvement.
Aucun engagement affectif.
No emotional involvement.
Il peut pas s'engager.
Can't get involved.
Jusqu'où t'es-tu engagé ?
How involved are you?
L'engagement vous manque ?
Don't you miss being involved?
Vous êtes engagée?
Are you politically involved?
Il est très engagé.
He's all involved with it.
J'étais drôlement engagé..."
Had I not been involved...
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses correspondant.
All obligations must be supported by an appropriate obligating document.
u) "Engagement non liquidé" s'entend de tout engagement ou partie d'engagement qui n'est pas encore décaissé.
(u) “Unliquidated obligation” shall mean an obligation or that portion of an obligation that is not yet disbursed.
Les engagements seront examinés régulièrement afin d'éviter un excès d'engagements inutilisés.
Obligations will be reviewed periodically to avoid excessive unused obligations.
q) par "engagement non liquidé", l'on entend tout engagement ou partie d'engagement qui n'est pas encore décaissé.
(q) "Unliquidated obligation" shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed.
Annulations d'engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage des engagements non réglés
Percentage of cancellation of prior-period obligations to unliquidated obligations
Seule la propriété est un engagement.
Property alone imposes obligations...
Cet engagement a été tenu.
That obligation has been fulfilled.
"La propriété n'est qu'engagement."
Property means obligations.
Qui parle d'engagement ?
Who's talking about obligations?
Mais j'ai des engagements.
I have my obligations.
Notre engagement est envers eux ?
Is our obligation to them?
Ils ont honoré leurs engagements.
They have met their obligations.
Pas d'engagement, pas d'attentes.
No obligations, no expectations.
C'est vrai, ton engagement.
That's right your obligation.
- Plutôt un engagement.
- More like an obligation. - Hmm.
noun
Engagements et contributionsa
Pledges and contributions a/
La Slovénie s'engage à :
Slovenia pledges
Le Canada s'engage à :
Canada pledges:
Engagements volontaires
Voluntary pledges
- OK, je m'engage.
- Okay, I'm pledging.
T'y engages-tu ?
Do you so pledge?
Tu t'es engagée.
You took that pledge.
- J'engage ma vie...
- I pledge my life...
Un engagement. De la sécurité.
A pledge... safety.
Notre engagement du matin.
Our morning pledge.
Qu'elle était l'engagement ?
What was the pledge?
Je m'y engage.
I do so pledge.
noun
Celle-ci n'engage que ses auteurs.
The letter is binding only on its authors.
La description de projet fournie par le candidat engage ce dernier.
The terms of the proposal shall be binding for the staff member.
Cependant, elle n'engage pas le Comité.
However, it was not binding on the Committee.
- C'est un contrat qui nous engage.
- This is a binding contract.
Je signerai. Prépare un engagement.
Make it legally binding.
Vous vous êtes engagés pour de vrai.
It's real, it's binding.
Et maintenant, c'est un engagement.
And now binding.
Je prépare les lettres pour les engager.
I'll draft the letters that bind them.
- C'est un rituel d'engagement
- It's a binding ritual.
- Cela n'engage à rien.
- That's not binding.
Ça t'engage devant la loi.
It's legally binding.
noun
Un projet de ratification du Pacte aurait été engagé par le Gouvernement grec.
The Greek Government is said to have initiated a project for the ratification of the Covenant.
4. Engage les États parties au Pacte:
4. Calls upon the States parties to the Covenant:
Elle engage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
She urged the State party to ratify the Optional Protocol to the Covenant.
La doctrine et les engagements mormons.
The Mormon doctrine and covenants.
Je crois en l'engagement familial.
I believe in the covenant of family.
Puisque c'est ainsi, notre engagement est rompu.
Then it's done. Our covenant is broken.
l'heure de notre engagement arrive.
the hour of our covenant will arrive.
Savez-vous ce qu'est un engagement mutuel ?
Do you know what a covenant card is?
... un engagement sacré devant Dieu.
...A sacred covenant before God.
Je crois en l'engagement du mariage pluriel.
I believe in the covenant of plural marriage.
Notre engagement sera rompu.
The covenant will be broken.
Vous vous êtes engagé à travailler pour le Covenant?
You've told Bomani you'd work for The Covenant?
C'était notre engagement envers nos enfants et petits-enfants.
It was our covenant to our children, grandchildren;
a) peut libérer cette personne — sauf si cet officier estime qu'il s'agit d'une affaire grave — à partir du moment où ladite personne a pris l'engagement, assorti ou non d'une sûreté d'un montant raisonnable, de comparaître devant un juge à l'heure, à la date et au lieu indiqués dans l'engagement et
(a) Except where the case appears to such member of the force to be of a serious nature, may release such person upon his entering into a recognizance, with or without sureties, for a reasonable amount to appear before a magistrate at the time, date and placement in the recognizance; and
La caution se présente généralement sous forme d'un versement en numéraire, d'un accord avec une caution ou d'un engagement du suspect.
Bail is usually arranged through a cash payment, an agreement with a bail bondsman, or on the suspect's personal recognizance.
Au bout de cette période, le suspect peut être libéré, sous réserve de la possibilité que l'État fasse une autre demande d'engagement.
At the end of this period, the suspect must be released, subject to the possibility of the State bringing a further recognizance application.
Le dossier indique qu'il a été libéré sous caution ou après engagement sous serment.
Records indicated that he was released on bail or released on recognizance.
Règle XVII. Libération sous caution ou sur engagement pris devant le tribunal.
Rule XVII. Release on Bail or Recognizance.
La plupart d'entre eux ont été autorisés à vivre librement au centre d'accueil de Pillar Point moyennant un engagement de ne pas le quitter.
Most have been released on recognizance and live at the Pillar Point Centre.
Ces personnes et leurs familles ont été autorisés à vivre librement au Centre d'accueil de Pillar Point moyennant un engagement de ne pas le quitter.
They and their families have been released on recognizance and live at the Pillar Point Centre.
Vous êtes libre de vaquer à vos propres engagements.
You are free to go on your own recognizance.
Je propose qu'il soit libéré sur son propre engagement.
I move that he be released on his own recognizance.
Les accusées sont par la présente relachées sur leur propre engagement.
The defendants are hereby released on their own recognizance.
L'accusé est libre sur son propre engagement.
Defendant is released on his own recognizance.
Elle passera à travers le système, sans engagement.
She'll be walked through the system,released on her recognizance.
On s'est libérés de notre engagement.
We released ourselves on our own recognizance.
L'accusé est libéré sur engagement personnel.
The defendant is released on his own recognizance.
Je suis sorti sur mon propre engagement.
I got out on my own recognizance.
Nous demandons à ce qu'ils soient libérés sous engagement.
We ask that they be released on their own recognizance.
noun
Ils se sont de nouveau engagés à consolider les liens de la communauté mondiale en vue de la réalisation des idéaux de la Charte.
They rededicated themselves to strengthening the bonds of the world community for the realization of the ideals of that Charter.
Recettes accessoires, économies réalisées lors du règlement d'engagements et ajustementsc
Proceeds from the sale of United Nations bonds Investment income
Ces conditions deviennent des conditions d'un engagement de bonne conduite.
The conditions become conditions of a good behaviour bond.
a) Un engagement doit être signé par un garant lorsqu'une personne souhaite quitter la péninsule de Jaffna.
(a) A bond must be signed by a surety if a person wishes to leave the Jaffna peninsula.
La Gambie a répondu que des engagements étaient signés entre l'État et le fonctionnaire concerné.
Gambia replied that bonds were signed between the government and the officer concerned.
-mes paroles sont mon engagement.
- My word is my bond.
- Avez vous voté pour l'engagement?
- Did you vote for the bond issue?
Tu dois honorer tes engagements.
You must honor the bond.
J'ai réglé quelques engagements.
Cashed in some bonds that were coming due.
Il a un engagement envers le monde.
His word is his bond.
C'est un engagement.
It's a bond.
Des mots comme engagement.
Word as bond.
J'ai seulement un engagement.
I merely have a bond.
Parce que ma parole m'engage.
Because my word is my bond.
noun
C'est pourquoi j'ai décidé de m'engager dans les forces de la coalition.
That was why I chose to join the Alliance Forces.
Depuis 2013, les femmes peuvent s'engager dans l'armée.
2013: Women can join military
b) Le caractère volontaire ou non de son engagement;
(b) Whether or not the applicant joined voluntarily;
c) Les conséquences qu'aurait eu un refus de s'engager;
(c) The consequences of refusal to join;
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
Australia urges Member States to join the Initiative.
Nous avons encouragé nos contribules à s'engager dans les FDP.
We called on our people to join PDF.
1963 S'engage dans la carrière diplomatique
1963 Joined the Nigerian Foreign Service
Tu t'es engagé.
- You joined up.
Il s'est engagé.
He's joined up.
- S'engager dans l'armée.
- She joined the Army.
S'engager ou mourir ?
- Join or die?
Pourquoi s'engager ?
What made you join?
Il convient de se tenir aux engagements.
These arrangements, once made, should be adhered to, miss smith.
Notre politique avait des arguments pour l'engagement de Thorn dans l'électronique et l'énergie.
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy.
noun
Il faut espérer que les négociations engagées avec les séparatistes permettront de remédier à la situation dramatique des enfants recrutés par les groupes rebelles.
It was to be hoped that negotiations with the separatists would make it possible to do something about the plight of the children recruited by the rebel groups.
Elle engage instamment le Gouvernement à mettre en place un cadre de réconciliation politique et de redressement économique pour améliorer le sort des Zimbabwéens.
His delegation called on that Government to establish a framework for political reconciliation and economic recovery in order to alleviate the plight of Zimbabweans.
Est-ce là ton engagement ?
ACTRESS: Is this thy plighted faih?
Je sais comment ils vécurent leur engagement et leur mort.
I know how they felt about their plight and their death.
Pour manifester leur solidarité, ils ont engagé des habitants comme statues vivantes.
To show they weren't totally insensitive to the plight of others... they hired local people to be human statues at the party.
Et le petulant Berowne m'a engage sa foi.
And quick Berowne hath plighted faith to me.
«a) D’après les critères qui sont progressivement affirmés dans les rapports juridiques internationaux, le fait d’une personne privée n’agissant pas pour le compte de l’État ne saurait être attribué à l’État et ne saurait en tant que tel engager la responsabilité de l’État; cette conclusion vaut quelles que soient les circonstances dans lesquelles la personne privée agit et quels que soient les intérêts affectés par son comportement; b) si on fait parfois valoir une responsabilité internationale de l’État à l’occasion d’agissements de personnes privées, cette responsabilité a uniquement comme base le comportement internationalement illicite adopté par les organes de l’État en rapport avec les agissements de la personne privée.
(a) In accordance with the criteria which have gradually been affirmed in international legal relations, the act of a private person not acting on behalf of the State cannot be attributed to the State and cannot as such involve the responsibility of the State. This conclusion is valid irrespective of the circumstances in which the private person acts and of the interests affected by his conduct; (b) although the international responsibility of the State is sometimes held to exist in connexion with acts of private persons its sole basis is the internationally wrongful conduct of organs of the State in relation to the acts of the private person concerned.
Il faut à présent nous charger d'y donner suite et d'engager des travaux.
We now have to be entrusted with the mission to initiate our work.
Les mineurs qui s'étaient engagés dans la rébellion ont été confiés à l'UNICEF.
Minors who had fought alongside the rebels had been entrusted to UNICEF.
Il engage donc la Commission et l’Assemblée générale à s’acquitter du mandat qui leur a été confié dans ce domaine.
Denmark called on the Committee and the General Assembly to fulfil the mandate entrusted to them.
Il s'engage à informer en temps utile le Comité des tâches qui seront confiées à cette institution dans le domaine des droits de l'enfant.
He undertook to inform the Committee in due course of the tasks relating to the rights of the child which would be entrusted to the ombudsman.
Ceux d'entre nous engagés dans des territoires moins périlleux que l'Amérique sont impressionnés par votre courage, Da'an.
Those of us entrusted with domains less perilous than America feel blessed by your courage, Da'an.
Je vais être engagé dans une croisade à travers deux comtés.
My dear Amantha, I've just been entrusted with a great crusade. - It'll take me all over two counties. - What is it?
Mon pourri et malhonnête bâtard de père a été bêtement engagé pour apporter l'ouvrage du Roi Corbeau à un homme de Derbyshire Hills, le dernier Anglais à avoir lu les lettres du Roi.
My rotten, no good, bastard father... .. was stupidly entrusted to deliver the Book of the Raven King to a man in the Derbyshire Hills, the last man in England who could read the King's letters.
SUR LA DÉCISION PRISE PAR L'OTAN D'ENGAGER DES OPÉRATIONS MILITAIRES
in connection with the decision by NATO to carry out military
Dans cette perspective, des consultations se sont engagées entre la CEA et ces groupements.
In this connection, a process of consultations was initiated between ECA and these groupings.
- 86 actions pénales ont été engagées pour les faits en question;
- 86 criminal proceedings were instituted in connection with these instances;
Mais la vérité c'est, Tu as juste peur de t'engager.
But the truth is, you're just afraid to connect.
On vous a engagé car vous n'êtes lié à personne ici.
Reason you was hired... was you have no past connections here in New Orleans.
Celui qui a engagé Tabitha a de l'argent et des relations.
Whoever hired Tabitha has money and serious connections.
Copula: S'engager dans, copuler du latin copulatus faire...
Copula something that connects, copulate from the Latin copulatus doing...
Une fois engagé, je suis intrinsèquement lié à une affaire.
I am intrinsically connected to the specific case.
J'étais pas engagé.
I didn't want to connect.
Éduquer, cultiver et motiver des enfants équilibrés qui sont engagés dans leur communauté avec un objectif de protection de l'environnement.
to educate, cultivate, and motivate well-rounded kids who are engaged in their community with a focus on protecting the environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test