Translation for "engagement" to english
noun
Similar context phrases
Translation examples
- commitment
- engagement
- undertaking
- involvement
- obligation
- pledge
- binding
- covenant
- recognizance
- bond
- joining
- adherence
- plight
- connexion
- entrusting
- connection
- cultivation
noun
l'examen des engagements pour la deuxième période d'engagement
the consideration of commitments for the second commitment period
engagements énoncés dans la Déclaration d'engagement sur le
in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment
À chaque engagement doit correspondre un autre engagement.
There must be commitment in return for commitment.
Oui, l'engagement est... l'engagement est vraiment...
Yes, commitment is... commitment is really, um...
noun
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2008-2009
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2010-2011
12. Number of engagements and persons engaged, by category: 2010-2011
Nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés
Number of engagements and number of retirees engaged during the last
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2012-2013
Number of engagements and persons engaged, by gender: 2012-2013
Dans ces cas, l’engagement unilatéral semble se substituer à l’engagement conventionnel.
In such cases the unilateral engagement seems to be a substitute for an engagement under the law of international agreements.
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2008-2009
12. Number of engagements and persons engaged by category: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2012-2013
Number of engagements and persons engaged, by category: 2012-2013
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2010-2011
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2010-2011
noun
a) Stipulé dans l'engagement ou démontré par les termes et conditions de l'engagement; ou
(a) Stipulated in the undertaking or demonstrated by the terms and conditions of the undertaking; or
a) Le terme "engagement" inclut une "contre-garantie" et la "confirmation d'un engagement";
(a) "Undertaking" includes "counter-guarantee" and "confirmation of an undertaking";
Le nouveau délégué doit engager des réformes.
The new representative must undertake important reforms.
noun
noun
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses correspondant.
All obligations must be supported by an appropriate obligating document.
u) "Engagement non liquidé" s'entend de tout engagement ou partie d'engagement qui n'est pas encore décaissé.
(u) “Unliquidated obligation” shall mean an obligation or that portion of an obligation that is not yet disbursed.
Les engagements seront examinés régulièrement afin d'éviter un excès d'engagements inutilisés.
Obligations will be reviewed periodically to avoid excessive unused obligations.
q) par "engagement non liquidé", l'on entend tout engagement ou partie d'engagement qui n'est pas encore décaissé.
(q) "Unliquidated obligation" shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed.
Annulations d'engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage des engagements non réglés
Percentage of cancellation of prior-period obligations to unliquidated obligations
noun
noun
La description de projet fournie par le candidat engage ce dernier.
The terms of the proposal shall be binding for the staff member.
noun
Un projet de ratification du Pacte aurait été engagé par le Gouvernement grec.
The Greek Government is said to have initiated a project for the ratification of the Covenant.
Elle engage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
She urged the State party to ratify the Optional Protocol to the Covenant.
Vous vous êtes engagé à travailler pour le Covenant?
You've told Bomani you'd work for The Covenant?
C'était notre engagement envers nos enfants et petits-enfants.
It was our covenant to our children, grandchildren;
noun
a) peut libérer cette personne — sauf si cet officier estime qu'il s'agit d'une affaire grave — à partir du moment où ladite personne a pris l'engagement, assorti ou non d'une sûreté d'un montant raisonnable, de comparaître devant un juge à l'heure, à la date et au lieu indiqués dans l'engagement et
(a) Except where the case appears to such member of the force to be of a serious nature, may release such person upon his entering into a recognizance, with or without sureties, for a reasonable amount to appear before a magistrate at the time, date and placement in the recognizance; and
La caution se présente généralement sous forme d'un versement en numéraire, d'un accord avec une caution ou d'un engagement du suspect.
Bail is usually arranged through a cash payment, an agreement with a bail bondsman, or on the suspect's personal recognizance.
Au bout de cette période, le suspect peut être libéré, sous réserve de la possibilité que l'État fasse une autre demande d'engagement.
At the end of this period, the suspect must be released, subject to the possibility of the State bringing a further recognizance application.
Le dossier indique qu'il a été libéré sous caution ou après engagement sous serment.
Records indicated that he was released on bail or released on recognizance.
Règle XVII. Libération sous caution ou sur engagement pris devant le tribunal.
Rule XVII. Release on Bail or Recognizance.
La plupart d'entre eux ont été autorisés à vivre librement au centre d'accueil de Pillar Point moyennant un engagement de ne pas le quitter.
Most have been released on recognizance and live at the Pillar Point Centre.
Ces personnes et leurs familles ont été autorisés à vivre librement au Centre d'accueil de Pillar Point moyennant un engagement de ne pas le quitter.
They and their families have been released on recognizance and live at the Pillar Point Centre.
Je propose qu'il soit libéré sur son propre engagement.
I move that he be released on his own recognizance.
Les accusées sont par la présente relachées sur leur propre engagement.
The defendants are hereby released on their own recognizance.
Elle passera à travers le système, sans engagement.
She'll be walked through the system,released on her recognizance.
Nous demandons à ce qu'ils soient libérés sous engagement.
We ask that they be released on their own recognizance.
noun
Ils se sont de nouveau engagés à consolider les liens de la communauté mondiale en vue de la réalisation des idéaux de la Charte.
They rededicated themselves to strengthening the bonds of the world community for the realization of the ideals of that Charter.
Recettes accessoires, économies réalisées lors du règlement d'engagements et ajustementsc
Proceeds from the sale of United Nations bonds Investment income
Ces conditions deviennent des conditions d'un engagement de bonne conduite.
The conditions become conditions of a good behaviour bond.
a) Un engagement doit être signé par un garant lorsqu'une personne souhaite quitter la péninsule de Jaffna.
(a) A bond must be signed by a surety if a person wishes to leave the Jaffna peninsula.
La Gambie a répondu que des engagements étaient signés entre l'État et le fonctionnaire concerné.
Gambia replied that bonds were signed between the government and the officer concerned.
noun
C'est pourquoi j'ai décidé de m'engager dans les forces de la coalition.
That was why I chose to join the Alliance Forces.
b) Le caractère volontaire ou non de son engagement;
(b) Whether or not the applicant joined voluntarily;
L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.
Australia urges Member States to join the Initiative.
noun
Il convient de se tenir aux engagements.
These arrangements, once made, should be adhered to, miss smith.
Notre politique avait des arguments pour l'engagement de Thorn dans l'électronique et l'énergie.
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy.
noun
Il faut espérer que les négociations engagées avec les séparatistes permettront de remédier à la situation dramatique des enfants recrutés par les groupes rebelles.
It was to be hoped that negotiations with the separatists would make it possible to do something about the plight of the children recruited by the rebel groups.
Elle engage instamment le Gouvernement à mettre en place un cadre de réconciliation politique et de redressement économique pour améliorer le sort des Zimbabwéens.
His delegation called on that Government to establish a framework for political reconciliation and economic recovery in order to alleviate the plight of Zimbabweans.
Je sais comment ils vécurent leur engagement et leur mort.
I know how they felt about their plight and their death.
Pour manifester leur solidarité, ils ont engagé des habitants comme statues vivantes.
To show they weren't totally insensitive to the plight of others... they hired local people to be human statues at the party.
noun
«a) D’après les critères qui sont progressivement affirmés dans les rapports juridiques internationaux, le fait d’une personne privée n’agissant pas pour le compte de l’État ne saurait être attribué à l’État et ne saurait en tant que tel engager la responsabilité de l’État; cette conclusion vaut quelles que soient les circonstances dans lesquelles la personne privée agit et quels que soient les intérêts affectés par son comportement; b) si on fait parfois valoir une responsabilité internationale de l’État à l’occasion d’agissements de personnes privées, cette responsabilité a uniquement comme base le comportement internationalement illicite adopté par les organes de l’État en rapport avec les agissements de la personne privée.
(a) In accordance with the criteria which have gradually been affirmed in international legal relations, the act of a private person not acting on behalf of the State cannot be attributed to the State and cannot as such involve the responsibility of the State. This conclusion is valid irrespective of the circumstances in which the private person acts and of the interests affected by his conduct; (b) although the international responsibility of the State is sometimes held to exist in connexion with acts of private persons its sole basis is the internationally wrongful conduct of organs of the State in relation to the acts of the private person concerned.
noun
Il faut à présent nous charger d'y donner suite et d'engager des travaux.
We now have to be entrusted with the mission to initiate our work.
Les mineurs qui s'étaient engagés dans la rébellion ont été confiés à l'UNICEF.
Minors who had fought alongside the rebels had been entrusted to UNICEF.
Il engage donc la Commission et l’Assemblée générale à s’acquitter du mandat qui leur a été confié dans ce domaine.
Denmark called on the Committee and the General Assembly to fulfil the mandate entrusted to them.
Il s'engage à informer en temps utile le Comité des tâches qui seront confiées à cette institution dans le domaine des droits de l'enfant.
He undertook to inform the Committee in due course of the tasks relating to the rights of the child which would be entrusted to the ombudsman.
Ceux d'entre nous engagés dans des territoires moins périlleux que l'Amérique sont impressionnés par votre courage, Da'an.
Those of us entrusted with domains less perilous than America feel blessed by your courage, Da'an.
Je vais être engagé dans une croisade à travers deux comtés.
My dear Amantha, I've just been entrusted with a great crusade. - It'll take me all over two counties. - What is it?
Mon pourri et malhonnête bâtard de père a été bêtement engagé pour apporter l'ouvrage du Roi Corbeau à un homme de Derbyshire Hills, le dernier Anglais à avoir lu les lettres du Roi.
My rotten, no good, bastard father... .. was stupidly entrusted to deliver the Book of the Raven King to a man in the Derbyshire Hills, the last man in England who could read the King's letters.
noun
SUR LA DÉCISION PRISE PAR L'OTAN D'ENGAGER DES OPÉRATIONS MILITAIRES
in connection with the decision by NATO to carry out military
Dans cette perspective, des consultations se sont engagées entre la CEA et ces groupements.
In this connection, a process of consultations was initiated between ECA and these groupings.
- 86 actions pénales ont été engagées pour les faits en question;
- 86 criminal proceedings were instituted in connection with these instances;
Mais la vérité c'est, Tu as juste peur de t'engager.
But the truth is, you're just afraid to connect.
On vous a engagé car vous n'êtes lié à personne ici.
Reason you was hired... was you have no past connections here in New Orleans.
Celui qui a engagé Tabitha a de l'argent et des relations.
Whoever hired Tabitha has money and serious connections.
Copula: S'engager dans, copuler du latin copulatus faire...
Copula something that connects, copulate from the Latin copulatus doing...
Une fois engagé, je suis intrinsèquement lié à une affaire.
I am intrinsically connected to the specific case.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test