Translation for "endroits ont" to english
Endroits ont
Translation examples
Les grands endroits ont chaque centimètre couvert par des caméras de sécurité.
High-end places have every inch covered with security cameras.
Beaucoup d'hommes de cet endroit ont fait beacoup de conneries juste pour entendre Charles Vane se proclamer pirate.
Plenty of men in this place have done plenty of stupid shit just to hear Charles Vane call him a proper pirate.
Tachons de voir si ces endroits ont des caméras de sécurité qui auraient pu filmer la moto.
We need to know if any of these places have security cameras that might have caught the bike.
Ces endroits ont beaucoup de charme !
These places have tons of character.
J'ai décidé de ne pas couper les arbres au bord du fleuve donc, d'autres endroits ont été remplacés comme les routes.
I have decided not to cut down the trees by the riverside other places have been replaced as roads
Est-ce que ces endroits l'ont signalée comme étant un problème ?
Any of these places have her flagged as a problem?
Tous ces endroits ont des casiers, Huck.
All these places have lockers, Huck.
Tu veux me dire que tout ces endroits ont quelque chose que la-dite
You're telling me that all those places have something that the so-called
Ces deux endroits ont accès aux drogues cosmétiques.
Both those places have access to cosmetic enhancing drugs.
Oui, beaucoup d'endroits ont fermé pour la saison.
Yeah, a lot of places have closed up for the season.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test