Translation for "endosquelette" to english
Translation examples
Par-dessus un endosquelette.
Over a metal endoskeleton.
C'est impossible de fusionner un exo et un endosquelette !
It's not even physiologically possible! You can't mix an exoskeleton with an endoskeleton!
Non, vous pouvez vous rincer l'œil en admirant mon... endosquelette.
No, no! You can just feast your beady little eyes on my... endoskeleton!
Il aurait bossé sur un endosquelette.
He may have been working with endoskeleton metal.
Deux modèles 600 avaient un endosquelette en alliage de titane.
Two 600 models had a titanium alloy endoskeleton.
Je crois qu'ils ont développé une sorte ... d'endosquelette. - Une carapace, genre une carapace sous sa peau.
Well, I think they've developed some kind of... endoskeleton.
Nous avons identifié le matériel de l'endosquelette de Metallo.
We ID'ed the material Cadmus used to create Metallo's endoskeleton.
Non, abruti, mais je suis plus qu'un endosquelette en titane.
- Wait, are you invisible now? No, you idiot! I'm just a walking titanium endoskeleton.
Mes doigts sont usés jusqu'à l'endosquelette.
My fingers are worn down to the endoskeleton.
Cadmus lui a donné un endosquelette fait de métal.
Cadmus has given him a metal endoskeleton.
La structure de l'endosquelette ne correspond pas.
Endoskeletal structure points don't match.
Boîte crânienne, locomotion bipède, endosquelette.
Cranial plate, bipedal locomotion, endoskeletal.
structure, endosquelette, mécanique musculaire... Même l'habillage.
endoskeletal structure, muscle mechanisms, even the outer shell.
Skynet l'utilisera comme élément clé dans l'alliage de nos endosquelettes.
Skynet will use it as a key element in our endoskeletal alloy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test