Translation for "encule" to english
Similar context phrases
Translation examples
J'encule et je me fais enculer.
I fuck and I'm fucked.
- On encule les flics, on les encules!
-Fuck the cops! Fuck them!
Il encule votre projet de loi.
He buggers your bill.
Enculés de prêtres !
Bugger the priests!
Eh oui, vieux enculés, "esprit de délicatesse"!
Yes, old buggers. "Spirit of delicacy!"
Ce sont de sacrés petits enculés.
Those are some cute little buggers.
II t'a enculée, hein?
He buggered you.
enculer Martim Fontes !
To bugger the poet Fontes!
Ils veulent quoi, ces enculés ?
What do these buggers want?
Putains de saloperie d'enculés!
Damn it! Bugger those bastards!
Personne encule mon frère.
Nobody buggers me brother.
- Va te faire enculer.
-Take it up your bum.
Tu ne m'encules pas, c'est moi putain.
- BEANIE: You're not bumming me!
Vous allez mourir de faim à mes enfants de la mort, vous encule!
You'll starve my kids to death, you bum!
Elle fait semblant de m'enculer.
She's pretending to bum me.
Cet enculé va dégager.
Let's bum-rush this cocksucker!
Je ne veux pas t'enculer, je veux... mieux connaître Sam.
I don't want to bum you. I want to... get to know Sam.
Quelqu'un peut empêcher Fernando Torres d'essayer de m'enculer ?
Can someone stop Fernando Torres trying' to bum me?
Il a jamais été enculé !
(ADAM AND BEANIE LAUGH) - He's never been bummed!
Vous pouvez vous enculer jusqu'à la mort sur le clic-clac.
You two can bum yourselves to death on the sofa bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test