Translation for "encore plus élevé que dans" to english
Encore plus élevé que dans
Translation examples
Une enquête a également montré que la population active se composait d'au moins 11,5 % d'enfants, en particulier de garçons, pourcentage encore plus élevé que celui des femmes.
A survey also found a participation rate as high as 11.5 per cent for children, mainly boys, in the labour force, a rate that is even higher than that of women.
Certaines parties du mur, qui sont encore plus élevées que l'ancien mur de Berlin, seront équipées de tours de contrôle militaires protégées par des champs de mines à certains endroits.
Parts of the wall which are even higher than the former Berlin Wall will be equipped with military control towers, protected by mine fields in some areas.
Il ne pouvait indiquer le pourcentage de femmes au chômage, mais il supposait qu'il était encore plus élevé que celui des hommes.
He could not give a percentage for the number of unemployed women, but thought it to be even higher than that of men.
Mais la Grèce ne peut pas soutenir la nouvelle proposition que constitue le projet d'article 61 et qui fixe des limites encore plus élevées que celles définies par les Règles de Hambourg.
However, it could not support the new proposal represented by draft article 61, which provided for limits even higher than under the Hamburg Rules.
Les femmes étant touchées par des taux de chômage élevés, encore plus élevés que ceux des hommes dans nombre de pays en développement à vocation exportatrice, l'impact de la crise sur elles est tout particulièrement préoccupant.
54. The impact of the crises on women is of major concern as women are experiencing high levels of unemployment, even higher than men in many export-oriented developing countries.
En outre, il a été constaté que le taux d'usage de l'ATS dans des groupes extrascolaires et des jeunes sans travail est encore plus élevé que celui des groupes d'écoliers et étudiants.
It has also been established that the rate of use of ATS among out-of-school groups and unemployed young people is even higher than for schoolchildren and students.
L'Ukraine a établi pour un certain nombre d'objectifs du Millénaire pour le développement, des cibles nationales qui sont encore plus élevées que celles fixées au niveau international.
Ukraine has established national targets for a number of the Millennium Development Goals that are even higher than the international ones.
Le taux de chômage des jeunes femmes par rapport aux adultes est généralement encore plus élevé que celui des jeunes hommes.
The young-women-to-adult unemployment ratio is often even higher than that of young men.
En effet, si on diminuait ce délai, le nombre d'enfants non déclarés pour des raisons pratiques serait encore plus élevé.
If that period were reduced, the number of children not declared for practical reasons would be even higher than it was.
Ce chiffre est encore plus élevé que ceux mentionnés dans les rapports antérieurs.
This estimate is even higher than those given in previous reports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test