Translation for "encore jeune" to english
Encore jeune
Translation examples
La maternité est assurément le facteur qui influe le plus sur le travail des femmes, surtout quand les enfants sont encore jeunes.
Motherhood is undoubtedly the factor that interferes the most in female labor, especially when the children are still young.
Le Swaziland n'est pas prêt à accepter ces recommandations étant donné que ses institutions, structures et mécanismes sont encore jeunes, et il préfère renforcer les institutions et structures locales.
Swaziland is not ready to accept these recommendations as the institutions, structures and mechanisms are still young and the country prefers the strengthening of local institutions and structures.
De manière générale, les commissions de vérité sont des institutions encore jeunes, qui peuvent donc encore être considérablement enrichies par les pratiques autochtones et l'adaptation à celles-ci.
Generally, truth commissions are still young institutions, and therefore there is great scope for their enrichment with and adaptation to indigenous practices.
Il y a près de 40 ans, quand l'Organisation était encore jeune, un groupe d'étude chargé d'examiner la Charte des Nations Unies a dit :
Almost 40 years ago, when this Organization was still young, a study group on the United Nations Charter said that:
Pourtant, à l'aune de la longévité d'une institution, elle est encore jeune et possède un vaste potentiel de croissance créatrice.
At the same time, the United Nations is still young, as institutions are measured, and has enormous potential for creative growth.
De manière générale, les commissions de vérité sont des institutions encore jeunes, qui peuvent donc être considérablement enrichies par les pratiques autochtones et l'adaptation à celles-ci.
Generally, truth commissions are still young institutions, and therefore offer great scope for their enrichment with and adaptation to indigenous practices.
La plupart des pays d'Afrique sont à la première phase de la transition ou au tout début de la deuxième, de sorte que leurs populations sont encore jeunes.
Most countries in Africa are either still at the first stage of the transition or just entering the second stage, and their populations are still young.
La démocratie ougandaise est encore jeune et fragile, mais il existe au moins une volonté politique pour améliorer la situation.
Uganda's democracy was still young and fragile, but at least the political will was there to improve the situation.
Les dirigeants actuels, qui sont encore jeunes, sont les rescapés de cette sombre période de l'histoire du pays.
The current leaders, who were still young, were survivors of that dark period in the nation's history.
En 1957, elle est intervenue pour la première fois dans cette salle alors que l'ONU était encore jeune (voir A/PV.707).
In 1957, she first visited this Hall when the United Nations was still young (see A/PV.707).
Vous êtes encore jeune.
You're still young.
- Elle est encore jeune.
She's still young.
- Ils sont encore jeunes.
- They're still young.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test