Translation for "en traitant est" to english
En traitant est
Translation examples
in dealing with is
Cet atelier comportait deux volets : un premier volet traitant des aspects techniques et un second volet traitant des questions de politique générale et de financement.
The workshop comprised two general sections, the first dealing with technical issues and the second dealing with policy and funding issues.
Pour le détail, voir les articles traitant des droits individuels.
Details are given in the articles dealing with individual rights.
Il n'existe pas en Israël de législation traitant directement des réfugiés.
There is no legislation in Israel that deals directly with refugees.
, traitant d'un certain nombre de procédures générales, qui sont intéressantes.
which deals with a number of general procedures that are of interest.
d'établir une bibliographie d'ouvrages traitant
developing a bibliography of relevant materials dealing
La loi traitant des questions économiques est la suivante :
The law dealing with economic matters is as follows.
A. ORGANES TRAITANT DES QUESTIONS DE DEVELOPPEMENT GENERAL
A. ORGANS DEALING WITH OVERALL DEVELOPMENT ISSUES
Organes nationaux traitant de l'égalité des sexes
National Bodies dealing with Gender Equality
Plan national de développement traitant spécifiquement du vieillissement
Nationwide development plan dealing specifically with ageing
A. Les mesures traitant des causes structurelles des inégalités
A. Measures that deal with the structural causes of inequality
Il y parviendra en traitant tous les pays de la même façon.
And it will do so by treating all countries the same.
La Mission s'est entretenue avec neuf infirmiers et sept médecins traitants.
21. Nine nurses and seven treating physicians were interviewed by the Mission.
a) Les établissements hospitaliers traitant les malades pendant la phase aiguë :
(a) Hospitals treating patients during the acute phase:
6. Pourcentage des ménages traitant l'eau afin qu'elle soit plus sûre pour la boisson
6. % households that treat their water to make it safer to drink
Neuf infirmiers et sept médecins traitants ont été interrogés par la Mission.
Nine nurses and seven treating physicians were interviewed by the Mission.
Ces congés sont octroyés sur présentation d'un certificat médical établi par le médecin recruté par l'employeur ou, à défaut, par le médecin traitant, le rapport du médecin traitant devant être certifié par l'administrateur sanitaire de la région.
"These periods of leave shall be granted on the basis of a medical report issued by the employer's physician or, in his absence, by the treating physician, in which case the report of the treating physician must be certified by the regional health officer.
La demande peut en être faite verbalement ou par écrit au psychiatre traitant.
The request can be made verbally or in writing to the treating psychiatrist.
En traitant les métadonnées de cette façon, on fera en sorte qu'elles soient précises et adaptées à la situation du moment;
Treating metadata this way will ensure they are accurate and up-to-date.
L'admission dans un hôpital en vue d'un traitement hospitalier se fait sur indication du médecin traitant.
Admission to hospital for treatment also requires referral by the treating physician.
Il faut leur donner l'occasion de le faire en les traitant comme des partenaires égaux.
They should be given opportunities to do so by being treated as equal partners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test