Translation examples
Peut-être qu'elle était là en tant qu'agent provocateur.
Maybe she was there as an agent provocateur.
Sept années en tant qu'agent.
Seven years as an agent.
Offrant un travail à Eric en tant qu'agent.
Offering Eric a job as an agent.
En tant qu'agent aux services secrets de sa Majesté.
As an agent in her majesty's secret intelligent service.
En tant qu'agent, c'est la chose la plus importante.
As an agent, that's the most important thing.
Tu as commencé en tant qu'agent ?
- So you started as an agent?
L'Église elle-même se présente en tant qu'agent de Dieu.
Church holds itself as an agent of God.
En tant qu'agent ou bourreau ?
As an agent or an executioner?
un défaut et de l'exploiter pour mes besoins en tant qu'agent.
failure and exploit for my needs as an agent.