Translation for "en supposant eu" to english
Similar context phrases
Translation examples
Total (en supposant que chaque enfant bénéficie d'un service)
Total (assuming each child receives one service)
En supposant que cela ait été le cas, la Commission reste préoccupée par les dommages civils qui en ont résulté.
Assuming this to be the case, the Commission remains concerned about the resulting civilian harm.
Et, en supposant cet accès acquis, comment les pays en développement et leurs entreprises l'exploiteraient—ils ?
And, assuming that such access existed, how would developing countries and their enterprises use it?
Supposant que N. N. se trouvait dans l'appartement, ils lui ont demandé d'ouvrir la porte, en vain.
Assuming that N.N. was in the apartment, they unsuccessfully called on him to open the door.
En supposant que les importations et la production soient efficacement contrôlées.
Assumes that import and production are efficiency controlled.
— d'un scénario BATNEEC supposant l'application des mêmes mesures technologiques dans tous les pays.
- A BATNEEC scenario, assuming the same technological measures in all countries.
(en supposant que le délai est de 30 jours chaque fois qu'il n'est pas précisé)
(assuming 30 days for all stages where the deadline is not specified)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test