Translation for "en semblait" to english
Translation examples
Là encore, l'idée semblait bonne.
Again the concept seemed sound.
Selon l'OMD, cela semblait en principe possible.
According to the WCO this seemed to be possible in principle.
La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.
The language used seemed appropriate for a commentary.
Il semblait traduire un manque d'intérêt.
It seemed to reflect a lack of commitment.
Par ailleurs, le système ne semblait pas être viable.
The system did not seem viable.
Or, cette liste semblait avoir diminué.
That list seems to have diminished.
L'occasion semblait providentielle.
The occasion seemed providential.
Le conflit somalien semblait insoluble.
The Somali conflict seemed intractable.
Il ne semblait pas avoir maigri.
He did not seem to have lost weight.
La femme semblait nerveuse et cherchait à s'en aller.
The woman seemed nervous and wanted to leave.
Le mouvement semblait s'essouffler.
The movement appeared to be losing steam.
La victime semblait être morte.
The victim appeared to be dead.
Elle parlait lentement et semblait confuse.
She spoke slowly and appeared to be confused.
L'hélicoptère semblait atterrir.
The helicopter appeared to be landing.
Tout semblait se dérouler sans heurt.
The process appeared to work smoothly.
Un des dollars semblait taché de sang.
One of the US dollar bills appeared to be bloodstained.
Toutefois, l'offre semblait se stabiliser.
However, availability appeared to be stabilizing.
Personne ne semblait se soucier de leur sécurité.
Security of documents did not appear to be a consideration.
Il semblait qu'un pays ne puisse pas en être le dépositaire.
It appears that a country cannot be a depository.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test