Translation for "en dehors de" to english
En dehors de
preposition
Translation examples
preposition
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
The IDF escorted him out of the area.
Transferts de matériel militaire en dehors de la Libye 28
Transfers of military materiel out of Libya
6. Protection des droits des enfants placés en dehors de leur
6. Protecting the rights of children in out-of-home
Aucun service de cet ordre n'est actuellement fourni en dehors des banques.
No such services are performed out of banks.
:: On est bien dehors - on est mieux à la maison?
• Nice to be out - best to be home?
Activités pédagogiques en dehors des heures de classe
Out-of-school hours learning activities
Augmentation des frais de voyage en dehors de la zone de la Mission
Increased cost of travel out of Mission area
Pour le commun des mortels, il ne fait aucun doute que si un de ces Etats reste en dehors du traité, tous les autres seront en dehors, de fait.
To those who live in the "real world", it is clear that if one of these States is out of the treaty, all of them will be out.
Dehors, à l'asile de nuit, etc.
Out in the open, night shelters etc.
Appui en dehors de la Mission
Out-of-Mission support
preposition
Les participants, en dehors de l'auteur, sont l'organisateur, l'instigateur et le complice.
Participants in a crime, besides the perpetrator, are the organizer, the instigator and the accomplice.
Par conséquent, il n'est pas nécessaire de prévoir une sécurité supplémentaire en dehors du pare—feu protégeant le réseau local.
Consequently, there is no need for a security layer besides a firewall to the LAN.
En dehors des adeptes de religions, 30,9 % de la population est animiste ou autre.
Besides religious followers, 30.9 per cent are animists and others.
En dehors de l'Eglise apostolique arménienne, les organisations religieuses enregistrées en Arménie sont les suivantes :
Besides the Armenian Apostolic Church, the following religious organizations are registered in Armenia:
En dehors de cette éventualité, il n'existe pas de disposition particulière ni de restriction dans ce domaine.
Besides this, there are no special provisions or any restrictions in this regard.
303. Aucun mécanisme ne permet de contrôler la situation en dehors de ce que les médias signalent.
303. There is no mechanism to monitor the situation besides what is reported by the media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test