Translation for "en condition" to english
Translation examples
Ces consommateurs s'intéressent aux conditions environnementales qui s'appliquent tant chez eux qu'à l'étranger, et ces conditions seront toujours des conditions locales.
These consumers are interested in the environmental conditions that apply both at home and abroad. And those conditions will always be local conditions.
- détermination des conditions applicables aux divers modes de transport (conditions normales et conditions en cas d'accident);
- specification of conditions for the transport environment for normal conditions and accident conditions of transport of the different modes of transport.
Ces conditions deviennent des conditions d'un engagement de bonne conduite.
The conditions become conditions of a good behaviour bond.
ce secteur est maintenant en condition 3.
this facility is now in condition 3.
Tu n'es pas en condition.
You're not in condition.
A tous les employés de l'ambassade, ce secteur est maintenant en condition 3.
[p.a. announcement] all embassy employees, this facility is now in condition 3.
Comme vous pouvez le voir, est en conditions pour vivre.
Well, as you can see, it's in move-in condition.
Si..., à condition:>>.
If ..., provided that:
200. b) Un créancier, à condition:
200. (b) A creditor, provided that:
b) Un créancier, à condition:
(b) A creditor, provided that:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test