Translation for "en état de choc" to english
En état de choc
Translation examples
in a state of shock
L'auteur, en état de choc, a eu une crise cardiaque et a commencé à perdre connaissance.
As a result, he was in a state of shock, had a heart attack and began to lose consciousness.
Le chauffeur s'est trouvé en état de choc; le camion a été endommagé (deuxième essieu).
Driver in state of shock; truck damaged on the second axle.
Ils étaient tous trois en état de choc et présentaient des coupures, des ecchymoses et des traumatismes par objet contondant.
All three soldiers were in a state of shock and were suffering from cuts, bruises and blunt force trauma.
Le certificat médical établi pour M. Dawas indiquait qu'il était très anxieux et en état de choc.
A medical certificate issued for Mr. Dawas indicated that he was found to be very anxious and in a state of shock.
Il a fini par quitter les lieux, laissant la famille dans un état de choc et de terreur.
The group finally left the premises, leaving the family in a state of shock and fear.
Il s'agit de terroriser l'opinion publique et de saper la société civile pluraliste en état de choc.
The purpose was to terrorize public opinion, undermine pluralist civil society, which was kept in a state of shock.
8. Dans un état de choc et profondément traumatisé, M. Hodge a été interrogé par des policiers en présence de journalistes et de cameramen.
In a state of shock and deeply traumatized, Mr. Hodge was interrogated by police agents with the participation of journalists and cameras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test