Translation for "en équilibre précaire" to english
En équilibre précaire
Translation examples
in precarious balance
Il est évident que l'ONU était le meilleur instrument pour rétablir un nouvel équilibre mondial à la place de l'équilibre précaire du monde bipolaire.
It was obvious that the United Nations was the best instrument for restoring to the world a new equilibrium in place of the precarious balance of the bipolar world.
<< La paix et la sécurité internationales, pour être durables, ne peuvent ni être édifiées sur l'accumulation d'armes par les alliances militaires, ni être maintenues par l'équilibre précaire de la dissuasion ou des doctrines de supériorité stratégique. >> (S-10/2, par. 13)
"Enduring international peace and security cannot be built on the accumulation of weaponry by military alliances nor be sustained by a precarious balance of deterrence or doctrines of strategic superiority." (S-10/2, para. 13)
A cette époque, l'Est et l'Ouest étaient en équilibre précaire, et se trouvaient au bord de l'anéantissement nucléaire total de l'espèce humaine.
At that time the East and the West stood precariously balanced on the brink of the total nuclear annihilation of the human species.
Tout relâchement des efforts en cours, tant en ce qui concerne l'assistance à court terme que l'aide à moyen terme et à long terme, risque de perturber l'équilibre précaire qui a été établi, entraînant des effets dévastateurs, notamment pour les femmes et les enfants.
Any reduction in existing efforts, both for short-term relief and for the medium to long term, could upset the precarious balance achieved, with devastating effects, particularly on women and children.
Il s'agit d'une proposition d'ensemble et en modifier une partie romprait l'équilibre précaire qui s'est établi.
The proposal was an organic whole and any alternation to one part would upset the precarious balance that had been achieved.
81. Malgré l'insécurité et l'équilibre précaire de la terreur qui ont ponctué trois années de guerre civile au Burundi, il y subsiste tout de même un Etat organisé et capable d'agir, contrairement à d'autres pays déchirés par des conflits internes.
81. Despite the insecurity and precarious balance of terror that have marked three years of civil war in Burundi, it still has an organized Government that is capable of acting, unlike other countries torn apart by internal conflicts.
L'acte d'équilibre précaire qui consiste à maintenir l'élan en faveur du changement à ce niveau, tout en faisant face simultanément à la gestion et à l'administration quotidienne de l'organisation pourrait bien s'avérer être le plus grand de tous les défis.
The precarious balancing act of maintaining momentum for change on this scale whilst simultaneously dealing with the management and day-to-day administration of the organization may prove to be the greatest challenge of all.
Je demande instamment à la communauté internationale d'aider les pays en développement à obtenir les moyens d'évaluer le potentiel d'exploitation des ressources et de faire des études d'incidence sur l'environnement de façon à assurer le maintien de l'équilibre précaire.
I urge the international community to assist developing countries to obtain the wherewithal to gauge the exploitation of resources and to do environmental impact assessments so as to ensure that the precarious balance is maintained.
Au sommet de la guerre froide, le monde se trouvait perché sur un équilibre précaire de la terreur.
At the height of the cold war, the world was perched on a precarious balance of terror.
En effet, nous vivons dans un monde aux équilibres précaires dus à notre incapacité collective d'instaurer la paix véritable et un bien-être partagé dans le cadre de la légitimité internationale.
Indeed, we are living in a world of precarious balances arising from our collective inability to establish genuine peace and shared well-being in the framework of international legitimacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test