Translation examples
verb
Comment empêchez-vous que les groupes terroristes ne détournent ces dispositions à leur profit?
Please indicate how criminal groups are prevented from abusing those provisions.
Empêchez l'exploitation sexuelle des enfants.
Prevent sexual exploitation of children.
Empêchez-les d'entrer.
Prevent their entry
Empêchez le Comité d'amélioration des médias d'entrer!
Prevent the MBF from entering
Vous m'empêchez d'ouvrir mon propre casier ?
You're preventing me from opening my own locker?
Empêchez ces chars de passer.
Prevent those tanks from crossing.
Et empêchez une baisse soudaine du fond de la mer.
And prevent seabed slumping.
Vous allez m'empêchez de partir ?
You will try and prevent me if I leave?
Et j'essaierai et empêchez-le de le tuer.
And I'll try and prevent him from killing himself.
Empêchez-les pendant que je prépare mes troupes.
Go there and prevent them, while I prepare my troops.
Monsieur, vous m'empêchez de remplir mes fonctions.
Sir, you are preventing me carrying out my duties.
Vous m'empêchez de gagner ma vie.
You're preventing me from earning a living.
verb
Empechez cette course.
Stop the single.
Empêchez-la d'arriver.
Stop it from occurring.
Empêchez-les, donc!
Stop them, then.
Laszlo, empêchez-la !
- Laszlo, stop her!
Thomas, empêchez-les !
Tomas, stop them!
Madame, empêchez-le!
Madam, stop him!
Empêchez le Concile!
Stop the Council!
Empêchez tout rassemblement.
Stop any gathering.
verb
Si vous pensez vraiment que ces armes existent, alors pourquoi empêchez-vous le retour des inspecteurs et soulevez-vous aujourd'hui des questions qui n'ont rien à voir avec le désarmement?
If you really believe that such weapons exist, why then are you impeding the return of the inspectors and raising questions now that have nothing to do with disarmament?
ne m'empêchez pas de veiller sur ces gens,
Do not impede me looking out for these people,
Tant que vous n'empêchez pas cela, n'hésitez pas à amuser la population.
As long as you don't impede that, feel free to amuse the general population.
- Vous m'empêchez de faire mon travail!
You're impeding my work!
verb
Vous m'empêchez d'étudier. Retirez-vous je vous prie.
You're hindering my studies, quickly leave.
Vous empêchez les autres de poursuivre leurs études.
You're hindering other folks from an education.
"Laissez les petits enfants venir à moi et ne les empêchez pas ... car le royaume des cieux appartient à ceux qui leur ".
"Let the little children come to me and do not hinder them... for the kingdom of heaven belongs to such as these."
verb
- Empêchez vos hommes de reculer.
- General, forbid your men from retreating.
Laissez les petits enfants venir à moi, ne les empêchez pas.
Let the little children to come unto Me and do not forbid them.
Au nom de mes ancêtres, empêchez ça.
In the name of my fathers, forbid.
Empêchez Zhou Xiaogang de quitter la ville.
Forbid Zhou Xiaogang from leaving town.
verb
S'il veut s'asseoir, empêchez-le, je veux le voir de loin.
Stay still so that I can watch from a distance.
Empêchez-les de s'attirer des ennuis.
Make sure everyone stays out of trouble.
- Pourquoi vous l'empêchez?
- Why do not I stay?
Empêchez les gens d'avancer, Restez où vous êtes,
KEEP THOSE PEOPLE BACK. EVERYONE, STAY BACK.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test