Translation for "emplir" to english
Emplir
verb
Translation examples
verb
Sauf dans le cas des dispositifs de mesure de la température, les liquides ne doivent pas emplir complètement les emballages intérieurs, à une température de 55 °C;
Except for temperature sensing devices, inner packagings must not completely fill with liquid when at a temperature of 55EC;
Ces actes de terrorisme, et la propagande médiatique qui a incité à leur commission, sont arrivés après que des millions de Syriens ont empli les places publiques du pays le 15 mars 2012 pour exprimer leur soutien aux réformes que la Syrie a mises en place depuis le commencement des événements il y a un an.
These terrorist acts, and the media propaganda that encouraged their commission, came after millions of Syrians had filled the country's squares on 15 March 2012 to voice their support for the reforms that Syria has been putting into effect since the events began one year ago.
Je me sens souvent empli d'un sentiment de profonde humilité face à l'ampleur de tous ces défis.
I am often filled with a sense of deep humility in the face of the great challenges ahead of us.
Le 15 septembre, vers 15 heures, un engin empli d'un mélange de TNT et d'hexogène a explosé dans un wagon de voyageurs à Zougdidi.
14. On 15 September, at about 3 p.m., a TNT-Hexogen filled device exploded in a passenger wagon in Zugdidi.
Cette assistance a été fournie sous forme de colis-cadeau emplis de vivres et autres denrées essentielles, pour un montant de 179,4 millions de dollars.
That was in the form of gift parcels filled with food and other basic necessities to the tune of $179.4 million.
b) Un bilan-matière d'obus d'artillerie de 155 millimètres emplis de gaz moutarde et des détails concernant les efforts déployés par la partie iraquienne pour enquêter sur la perte de 550 de ces projectiles;
(b) Material balance of 155-mm artillery projectiles filled with mustard gas and the efforts made by the Iraqi side to verify the loss of 550 of these;
Emplis tous mes trous.
Fill all my holes.
Emplis-moi encore.
Fill me up with cream.
Je suis empli de quelque chose, empli d'un but... empli d'espoir, empli de dignité.
I'm filled with something, filled with purpose... filled with hope, filled with dignity.
Empli de bonheur
filled with happiness
Emplis tes poumons.
Fill your lungs.
empli de fureur.
He is filled with rage.
Empli de haine.
Filled with hate.
- Empli de touristes.
- Filled with tourists.
- Empli de l'Esprit-Saint.
- Filled with the spirit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test