Translation for "empiété sur" to english
Empiété sur
Similar context phrases
Translation examples
encroached on
Nous ne permettrons à personne d'empiéter sur la souveraineté de notre État.
We will not allow anyone to encroach on the sovereignty of our State.
Mais il ne suffisait pas de se plaindre d'empiètement.
Complaining about encroachment, however, is not enough.
Nos cinq pays n'essaient pas d'empiéter sur le mandat du Conseil.
Our five countries are not trying to encroach on the Council's mandate.
Visiblement, le Bureau empiète ici sur les prérogatives du Conseil économique et social.
The Bureau is here clearly encroaching into the territory of the Council.
2. Empiètement de l’Éthiopie dans la région de Badme
2. Ethiopia's encroachment in Badme
L'empiétement sur les pouvoirs de l'Assemblée générale continue.
The encroachment on the powers of the General Assembly continues.
Naturellement, on peut dire que l'une des raisons pour lesquelles l'Assemblée générale s'est affaiblie réside dans l'empiètement, mais il faut alors se demander pourquoi cet empiètement existe.
Now, one may say that part of the reason why the General Assembly has weakened is the encroachment, but then one needs to ask why the encroachment exists.
Empiètements sur l'intégrité territoriale de l'État menaçant ses frontières ;
Encroachments on the territorial integrity of the State that threaten its borders;
Elle n'empiète donc pas sur les compétences du Conseil de sécurité.
It did not, therefore, encroach upon the Security Council's terms of reference.
L'inaction et l'inoccupation ouvrent la voie à l'empiétement.
Inaction and non-occupancy induce encroachments.
Non, je suis ravi que l'empereur empiète sur l'autorité régionale.
No, I welcome imperial encroachment on provincial authority.
Je voudrais pas empiéter sur ton domaine.
I wouldn't want to encroach on your area of expertise.
J'empiète sur votre terrain?
Do you feel like I'm encroaching on you?
Tu as osé empiéter sur notre sanctuaire sacré,
You have dared to encroach on our sacred sanctum,
Ou est-ce empiéter sur ton autre histoire d'amour ?
Or am I encroaching on your other love life?
On empiète sur l'arrière-pays.
Suburbs are encroaching on the hinterlands.
Regardez comme elle empiète sur moi.
Look how she's encroaching on me.
Vous avez empiété sur l'espace du Melkot.
You have encroached on the space of the Melkot.
Vous voulez en plus empiéter sur mon business ?
Now you fuckers are going to encroach on my business?
Il a probablement vu Tom empiéter sur son territoire
It probably saw Tom as encroaching on its territory
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test