Translation for "emparées" to english
Similar context phrases
Translation examples
- Le 25 novembre 1980, l'armée s'empare de nouveau du pouvoir.
On 25 November 1980, the army again seized power.
Cependant, les profiteurs se sont déjà emparés de l'argent et se sont enfuis.
But the profit-takers have already seized the money and run.
Ils se sont emparés de quatre véhicules et de matériel militaire.
The assailants seized four vehicles and military equipment.
Les assaillants se sont emparés des armes (Kalachnikov) des soldats iraquiens.
Their weapons (Kalashnikov assault rifles) were seized.
- Le 8 février 1974, l'armée s'empare du pouvoir.
On 8 February 1974, the army seized power.
Elles n'ont toutefois pas réussi à s'emparer de la position de l'APCLS à Lukweti.
However, it failed to seize the APCLS stronghold at Lukweti.
Les forces érythréennes se sont emparées d'un certain nombre de véhicules et de matériel.
The Eritrean forces seized a number of vehicles and pieces of equipment.
Ces groupes se sont emparés de Danané et de Man le 28 novembre 2002.
These groups seized Danané and Man on 28 November 2002.
s'emparer du trône.
to seize the throne.
S'emparer de ces lieux.
And seize the lands.
- S'emparer du gouvernement?
- Seize the government?
Et elle s'en empare.
And she seizes on it.
Une émotion s'empare de vous?
You're seized by an emotion.
Il s'est emparé de moi.
It seized me.
Et s'emparer des rênes ?
♪ And seize the reins?
Demain, on s'empare du pouvoir.
Tomorrow, we seize power.
S'emparer du trône de mon mari.
Seizing my husband's throne.
S'il s'empare de l'Anneau...
-But if he should seize the Ring--
À la fin juillet, le MODEL s'est emparé de Buchanan, le deuxième port du pays.
By late July, MODEL captured the second port city of Buchanan.
Ceux-ci se sont emparés de Kaboul le 27 septembre.
The Taliban captured Kabul on 27 September.
En 1941, pendant la Seconde Guerre mondiale, les Japonais se sont emparés de Guam.
The Japanese captured Guam in 1941 during the Second World War.
Elles se sont emparées de toutes les hauteurs dominant la ville.
They have captured all the dominating heights around the city.
Nous pourrions nous emparer de larges portions de terrain d'un seul coup.»
We can capture large areas with a single round.
Les auteurs de l'attaque se sont emparés de deux véhicules et de plusieurs armes.
The attackers captured two vehicles and several weapons.
Les forces arméniennes se sont donc emparées au total de 55 agglomérations.
The total number of villages and towns captured by the Armenian armed forces stood at 55.
Nous n'avons absolument pas cru qu'ils pourraient s'emparer de Khojaly>>.
We didn't believe at all that they would be able to capture Khojaly."
RILL : Pourquoi veulent-elles s'en emparer ?
Why do they want to capture it?
VICKI : Nous emparer de votre vaisseau.
To capture your spaceship.
Ils viennent de s'emparer de la planète Christophsis.
They just captured the planet Christophsis.
Celui qui s'empare le premier du pouvoir
Whoever captures the power first
Votre fils espère s'emparer de Milan.
Your son hopes to capture Milan.
Vous allez vous en emparer pour nous !
You will capture it for us!
En septembre, l'Allemagne s'est emparée de Kiev.
In September, the German army captured Kiev.
Ton sourire moqueur... s'est emparé de mon coeur...
Your pretty smile captured my heart.
POLLY : Ou s'emparer du navire.
Or capture the ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test