Translation for "empêcher le progrès" to english
Empêcher le progrès
Translation examples
C'est là une politique qui pourrait presque avoir été conçue par ceux qui veulent empêcher tout progrès.
It is a policy that might almost have been invented by those who want to prevent progress.
Selon certains cependant, cette façon de procéder risque d'empêcher tout progrès parce qu'il y a une myriade de questions et de conditions à régler avant de pouvoir s'entendre.
However, there is some opinion that a comprehensive approach could prevent progress due to the myriad of issues and disarmament requirements that would have to be addressed before any agreement could be reached.
La période des manœuvres de procédure visant à empêcher tout progrès de fond était terminée.
The period of procedural manoeuvres to prevent progress on substance was over.
Il faut s'atteler à ces questions à un niveau politique élevé pour surmonter les conceptions et les écueils qui ont empêché le progrès.
These questions have to be addressed at a high political level to overcome the perceptions and pitfalls that have prevented progress.
Nous estimons plutôt que, grâce à cette approche, nous pourrons éviter le danger de voir une impasse sur la question du veto empêcher des progrès sur d'autres aspects de la réforme.
Rather, we believe that by taking this approach we can avoid the danger that an impasse on the veto question might prevent progress on the other aspects of reform.
Mais nous nous intéressons également à de nombreux et nouveaux domaines de travail et à de nouveaux progrès dans d'anciens domaines où, par le passé, les contraintes de la guerre froide sur la scène internationale avaient empêché tout progrès.
But we are very interested also in the many new areas of work and new developments in old areas where previously the constraints of the cold war's international framework had prevented progress.
S'il n'a pas été possible de parvenir à un consensus sur cette question, c'est uniquement à cause de l'opposition constante de quelques membres de la Conférence qui ont ainsi empêché tout progrès dans ce qui est le domaine le plus important dans la phase actuelle de l'histoire de la Conférence du désarmement.
It is our view that we have been unable to reach a consensus on this issue only because of the continuous opposition of a few members of the Conference who have thus prevented progress in this most important of fields in the present phase of the history of the CD.
Les États-Unis ont empêché tout progrès au sein de presque toutes les enceintes multilatérales consacrées au désarmement.
The United States has prevented progress in almost all the multilateral disarmament forums.
La volonté de certains pays d'utiliser le règlement intérieur pour empêcher tout progrès continue de nous préoccuper.
The willingness of some States to use rules of procedure as a means to prevent progress going forward continues to be of concern.
En cette phase critique, j'espère que les États membres feront bon usage de la Conférence pour créer l'impulsion voulue et surmonter les obstacles qui pendant si longtemps ont empêché tout progrès.>>.
At this critical time I hope that the member States will make good use of the Conference to build momentum and overcome the obstacles that have prevented progress for so long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test