Translation for "embêtait" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Elle m'embêtait jamais.
She never bothered me.
Il vous embêtait?
Was he bothering you?
Un handicapé qui m'embêtait.
Some cripple was bothering me.
Il n'embêtait jamais personne.
He never bothered no one.
On n'embêtait personne.
We weren't bothering anybody.
verb
Au début, ça m'embêtait.
I was annoyed... at first.
La dernière chose que j'ai dit à Diego c'est qu'il m'embêtait.
The last thing I told Diego was that he was annoying.
Cet homme vous embêtait ?
Hello. Was that man annoying you?
Tu as dit qu'elle t'embêtait.
You just said that she was annoying.
C'est parce qu'il t'embêtait.
It was because he was annoying you.
Mais elle m'embêtait.
- She was annoying me.
J'espère qu'il vous embêtait.
I hope he was annoying you.
ça ne t'embêtait pas ?
Huh? Weren't you really annoyed by it?
C'était pire de la voir fâchée que quand elle m'embêtait.
It was actually worse having her mad at me than having her annoy me.
Chad Carpenter m'embêtait chaque jour après l'entraînement, mais c'était un con.
Chad Carpenter used to annoy me after practice every day, but he was a jerk.
verb
Pendant que je lui criais dessus, je me demandais pourquoi ça ne m'embêtait pas.
All the time I was telling him off, I was wondering why I wasn't the least bit worried.
C'était un voisin de palier qui vous embêtait ? Ou quelqu'un dans votre rue, ou qui venait vous voir.
Was it a next-door neighbour who you were worried about, or somebody in your street, somebody visiting, someone upset you.
Merci, JJ, ça m'embêtait de les avoir ratés.
Thanks, JJ. I was worried about that.
Ça m'embêtait, c'est pour quatre, mais maintenant...
I was worried 'cause it's only for four, but now with an even number...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test