Translation for "embranchements" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Alors votre père prévoit un embranchement ralliant le Pacifique Nord ?
So your father plans on a branch line linking up with the Northern Pacific?
Regardez, il y a un embranchement vers l'Ouest, au Nord de Yalgoo.
Look. There's a branch off here to the west, north of Yalgoo.
C'est du triphasé à 16A, une par phase et sans embranchement.
A 16-amp three-phase installation, at most one per phase and no branches.
noun
Sont aussi inclus les rues, les ponts, les tunnels, les structures portantes, les embranchements, les carrefours et les échangeurs.
Roads also cover streets, bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
- étude technique des grands embranchements routiers;
- traffic engineering development of road traffic junctions,
Sont inclus les ponts, les tunnels, les autres structures d'appui, les embranchements, les carrefours, les échangeurs.
Included are bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
— modernisation de quatre couloirs de transit comprenant un accès par des embranchements principaux;
- modernizing four transit corridors including entry through main junctions;
Quarante minutes plus tard environ, des jeeps des FDI ont transporté les blessés jusqu'à l'embranchement de Taybeh.
After approximately 40 minutes, the wounded were put in IDF jeeps and transported to Taybeh junction.
5 min plus tard, voici venir la Subaru, à l'embranchement encore.
Five minutes later, here comes the Subaru, round the junction again.
Vous allez la prendre direction sud jusqu'à l'embranchement 21A, prendre la M62 direction Liverpool, embranchement 10.
You want to take him south to junction 21A, get on the M62 towards Liverpool, junction 10.
À chaque kilomètre, il y a un embranchement qui s'ouvre.
Every half-mile, there's a junction and the locks roll open.
"Glace jetée du train un mile après l'embranchement pour Welton.
Ice thrown from train mile past south fork... Wellton junction.
Ça me rappelle la passerelle de l'embranchement de Broadham.
Talking of missing trains reminds me of the bridge at Broadham junction.
noun
3. Le 3 mai 1994, des éléments contre-révolutionnaires ont franchi la frontière et pénétré en territoire iranien pour placer une bombe au niveau des oléoducs de 8 et 12 pouces reliant Danan à Dehloran et Dehloran à Cheshmehkhosh, près de l'embranchement de Moussian.
3. On 3 May 1994, anti-revolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory to plant a bomb at the 8- and 12-inch oil pipelines connecting Danan to Dehloran and Dehloran to Cheshmehkhosh near the Moussian fork.
On t'interpelle : "Embranchement !
Somebody runs up to you and they say "There's a fork in the road."
noun
Non, à Punakha. Je peux vous déposer à l'embranchement.
No, to Punaka, but I can drop you at the turnoff.
Tu suis cette route pendant environ cinq km et puis tu verras un embranchement à droite.
You'll see the turnoff on the right.
noun
Les faits se sont passés à peu de distance de la route San Salvador-Chalatenango, à proximité de l'embranchement qui mène à Santa Rita.
The incident occurred not far from the San Salvador-Chalatenango road, near the turn-off to Santa Rita.
Environ 1 kilomètre avant d'arriver à cet embranchement, la camionnette a disparu du rétroviseur Folio 246 du dossier.
About 1 kilometre before the turn-off, the Cherokee Chief disappeared from sight. 183/
Il s'éloignait d'Axehampton, vers l'embranchement pour l'A35.
Away from Axehampton, towards the turning onto the A35.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test