Translation for "elle saluait" to english
Elle saluait
Translation examples
Dans sa réponse, l'OCDE a indiqué qu'elle n'avait pas organisé d'activités à l'occasion de la Journée internationale mais qu'elle saluait cette initiative.
24. In its response, OECD noted that, while it did not organize any activities around the International Day, it welcomed the initiative.
La notion de << dividende de la paix >> s'est imposée alors que la communauté internationale saluait cette occasion de convertir les épées en socs de charrue.
The concept of "peace dividend" gained currency as the international community welcomed the opportunity to turn swords into plowshares.
a) Le rapport saluait l'engagement du Gouvernement sri-lankais, en particulier sur la question du transfert des enfants vers des centres appropriés à leur condition de mineurs;
(a) In the report, the Secretary-General welcomed the commitments made by the Government of Sri Lanka, in particular in relation to the transfer of children to child-appropriate facilities;
M. Wolfe (Jamaïque) a indiqué qu'il saluait l'adoption du Mécanisme de contrôle et de suivi et approuvait les observations faites par les orateurs précédents.
43. Mr. Wolfe (Jamaica) said he welcomed the adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism and endorsed the comments made by previous speakers.
L'Assemblée y saluait le travail accompli par le groupe d'experts gouvernementaux de la vérification, qu'elle engageait à conclure ses activités dans les meilleurs délais.
This decision welcomed the work of the government panel of experts on verification and encouraged them to bring their work to an agreed conclusion as soon as possible.
Antigua-et-Barbuda saluait cette initiative et apporterait au groupe tout le soutien voulu.
Antigua and Barbuda welcomed such an initiative and would provide the group with all necessary support.
L'Assemblée générale y saluait le travail accompli par le groupe d'experts gouvernementaux de la vérification, qu'elle encourageait à conclure ses activités dans les meilleurs délais.
This resolution welcomed the work of the government panel of experts on verification and encouraged them to bring their work to an agreed conclusion as soon as possible.
Cette lettre confirmait qu'il avait été décidé d'accorder une amnistie aux Kurdes et saluait la perspective de l'envoi par le Secrétaire général d'un comité chargé de surveiller la situation dans le nord.
The letter confirmed the decision to grant amnesty to the Kurds, and welcomed the Committee which was to be dispatched by the Secretary-General to monitor the situation in the north.
L'ancien paragraphe 5, qui saluait les efforts du Représentant spécial du Quatuor, M. Tony Blair, est devenu le nouveau paragraphe 18.
Former paragraph 5 welcoming the efforts of the Quartet's Special Representative Tony Blair had become new paragraph 18.
M. Apakan a déclaré que l'OSCE accueillait avec satisfaction les accords de Minsk et saluait les efforts déployés pour appliquer un cessez-le-feu.
Mr. Apakan stated that OSCE welcomed the Minsk agreements and the efforts to implement a ceasefire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test