Translation for "elle entrave" to english
Translation examples
L'émancipation des femmes entravée par la burqa
Women's emancipation hindered by the burqa
Cela continue à entraver l'accès des filles à l'éducation;
This continues to hinder girls' access to education
La pauvreté favorise la corruption et entrave la démocratie.
Poverty fostered corruption and hindered democracy.
La bureaucratie entrave la coopération.
Bureaucracy hinders cooperation.
En conséquence, cela entrave leur contribution à la communauté dans son ensemble.
As a result, their contribution to the community as a whole is hindered.
Aucun obstacle ne devrait entraver la mobilité des piétons.
No obstacles should hinder the mobility of pedestrians.
Leur application est toutefois entravée par le manque de ressources.
However lack of resources hinders implementation.
Cela a fortement entravé les travaux du Groupe.
That significantly hindered the work of the Panel.
Quatre ont fait savoir que l'instabilité avait entravé et risquait de continuer à entraver la mise en œuvre.
Four stated that instability had impeded and may continue to impede implementation.
Soupape RGE entravée
Impeded EGR valve
une soupape RGE entravée;
- an impeded EGR valve;
pourraient entraver l'application
impeding the implementation of
qui pourraient entraver l'application
impeding the implementation of the
QUI POURRAIENT ENTRAVER L'APPLICATION DE LA
MIGHT BE IMPEDING THE IMPLEMENTATION OF THE
Entrave au processus de paix
Impeding the peace process
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test