Translation for "effet opposé" to english
Effet opposé
Translation examples
En outre, les pouvoirs donnés au procureur ne sont pas soumis aux contrôles nécessaires, ce qui risque d’avoir l’effet opposé à celui que l’on recherchait.
In addition, the powers given to the Prosecutor had not been made subject to adequate controls, which might have the opposite effect to that desired.
Loin d'accroître le bien-être dans le monde, la mondialisation a eu l'effet opposé.
Instead of increasing well-being worldwide, globalization had had the opposite effect.
Dans la pratique, d’après les chefs d’entreprise américains, les dispositions relatives à l’octroi de licences sont si rigoureuses qu’elles produisent l’effet opposé.
In practice, according to United States corporate executives, the licensing provisions are so arduous as to have had the opposite effect.
Bien au contraire, ils ont des effets opposés.
On the contrary, they can have opposite effects.
6. L'effet opposé est observé en Autriche ainsi que dans d'autres pays, dont les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne.
6. The opposite effect is observed for Austria as well as other countries, including the Netherlands, the United Kingdom and Germany.
Il faut veiller à ce qu'elles n'aient pas l'effet opposé de celui qui est recherché et causent un préjudice aux États visés et aux États tiers.
Care should be taken to ensure that they did not have the opposite effect to that intended and cause harm both to target States and to third States.
Une dépréciation de l’euro aurait l’effet opposé.
A depreciation of the euro would have the opposite effect.
S'il est adopté, il aura un effet opposé à celui qui est recherché.
If adopted, it would have the opposite effect to that intended.
Paradoxalement, les dispositions du vingtième alinéa du préambule et du paragraphe 18 pourraient bien avoir l'effet opposé au but recherché.
Paradoxically, the provisions of the preambular paragraph 20 and operative paragraph 18 may have the opposite effect of what it is actually trying to achieve.
Elle a l'effet opposé du fameux découplage qui a été mentionné à de nombreuses reprises par les responsables politiques des pays en développement.
It has the opposite effect of the famous de-linking or de-coupling that has been mentioned by policymakers in developing countries time and again.
je peux dire que ses révélations ont tout à fait eu l'effet opposé qu'elle attendait.
I may say that her disclosure had quite the opposite effect to the one she had intended.
Votre conduite a l'effet opposé, comme vous le savez bien.
Your conduct so far has had the opposite effect, as you well know.
Apparemment, le stimulant habituel a eu l'effet opposé.
Apparently, the normal stimulant had the opposite effect.
Le rétrovirus a l'effet opposé de celui prévu.
The retrovirus is having the opposite effect, than we intended.
Si on est censé être impressionné par toute cette technologie, ça a l'effet opposé.
If we're meant to be impressed by all this technology, it has the opposite effect.
A aujourd'hui l'effet opposé.
It's actually had the opposite effect.
Comme il est curieux, me dis-je, que la même cause produise ces effets opposés !
How strange, I thought. That the same cause should produce such opposite effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test