Translation examples
verb
Plus loin, au paragraphe 37, vous écrivez que l'antisémitisme tient en outre au fait que 'certains adeptes du judaïsme continuent de traiter le Christ d'imposteur'.
"In a later paragraph, 37, you write that anti-Semitism is further caused by 'certain adherents of Judaism [who] continue to treat Christ as an impostor'.
M. Larijani se serait exprimé en ces termes : «La République islamique doit-elle rester passive quand vous écrivez n’importe quoi?
Mr. Larijani was quoted as saying, "should we in the Islamic Republic sit quietly for you to write whatever you want to?
Il est regrettable que vous écrivez la présente lettre moins de 48 heures après que les forces d'occupation israéliennes ont lancé un raid aérien mortel contre une zone civile dans la bande de Gaza, tuant brutalement trois enfants qui jouaient en dehors de leur maison.
It is regrettable that I am writing this letter to you less than 48 hours after Israeli occupying forces launched a deadly air strike against a civilian area in the Gaza Strip, brutally killing three children who were playing outside their home.
Écrivez, écrivez, camarade recteur.
Write, write, comrade rector.
verb
Comme écrivez-vous "Deline"?
How do you spell "Deline"?
Ecrivez votre nom correctement.
Spelled your name right and everything.
Comment vous écrivez ça?
How do you spell that?
Heu... Comment vous écrivez ça ?
Er... how do you spell it?
Comment vous écrivez "exclusivité" ?
Can you spell "award"?
Comment vous écrivez "bégonia"?
Sir, how do you spell begonia?
Monsieur, comment écrivez vous "merde"?
Hey, mister, can you spell "Shit"?
Vous écrivez mal son nom.
You're spelling his name wrong.
Comment écrivez-vous " charrues " ?
And how do you spell plows?
verb
N'écrivez qu'avec ce stylo.
You have two of these in your luggage. This is the only pen we want you to use.
Écrivez tout ça. Je ne le répèterai pas.
Put that pen to paper.
On m'a posé plein de questions. Ecrivez, je répéterai pas.
All right, I'm being asked a lot of the same questions, so grab pens 'cause I'm not repeating it.
Prenez votre plume, et écrivez, Marquis.
Take your pen in hand, Marquis.
verb
La prochaine fois qu'elle envoie un flux de données, écrivez-moi un petit mot, pour que je sache comment vous allez.
The next time she sends a data stream, you might want to drop me a line, let me know how you're doing.
Écrivez-nous que vos avocats.
Drop us as your attorneys.
Écrivez-nous plus souvent, d'accord ?
Drop us a line more often, okay?
Écrivez-moi si vous venez sur la côte est.
Drop me a line if you're on the East Coast.
Ecrivez-moi un mot.
Drop me a line.
J'habite là. Écrivez-moi, de temps en temps !
Look, I live here, drop me a postcard sometime !
verb
Écrivez-les sur ce papier et éclairez-donc votre propre chemin à mes côtés.
Inscribe your entire past upon that paper, and kindle your own path together with me.
verb
- Vous écrivez deux heures?
- No, I'm taking notes on the case.
Que lui écrivez-vous ?
What's in the note?
N'écrivez pas ça !
Oh, that's not the note.
verb
Écrivez et faites transmettre au Prince l'ordre de revenir à la Cour !
Chief Scribe Send a command to the Prince to return to the Court
verb
- Ecrivez un courriel.
- Draft an e-mail.
Écrivez un e-mail d'excuse à tous les employés pour le dépistage.
- Shut up. - Okay. - I need you to draft an email to all employees apologizing for today's drug test.
- Linda, écrivez la requête exécutive.
Linda, draft the executive order.
Ecrivez cette annonce.
Just draft the release.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test