Translation examples
noun
2.1.2 Écrasement préalable
2.1.2. Pre-crush
— emballage résistant à l'écrasement
- package to resist crush.
Contusions/écrasements par:
Blow from/crushed by:
Force d'écrasement et déplacement
Crush force and displacement
Essai d'écrasement du toit.
Roof crush test.
L'écrasement sera poursuivi jusqu'à ce que
The crushing shall be continued until
- C'est écrasé.
It's crushed.
74. Lors de son enquête sur les dommages causés dans la ville, l'expert militaire de la Commission a relevé que les dommages aux bâtiments correspondaient à l'emploi d'armes légères (7,62 x 39 mm entre autres), de mitrailleuses lourdes (12,7 mm et 14,5 mm), d'armes anti-aériennes (23 mm), de tirs d'artillerie, de roquettes et de grenades à tubes, d'armes de gros calibres (obus explosifs antichar (HEAT) et obus à écrasement (HESH)), de mortiers (de 60 à 120 mm), de roquettes (des impacts de roquettes Grad 122 mm ont été trouvés avec l'arrière des roquettes qui dépasse encore du sol), de lance-roquettes et de canons sans recul.
74. When surveying the damage to the city, the Commission's military expert noted that the damage to buildings was consistent with the use of small arms (7.62x39mm and other), heavy machine guns (12.7mm and 14.5mm), anti-aircraft guns (23mm), tube and rocket artillery, large calibre weapons (high-explosive anti-tank (HEAT) tank rounds and high-explosive squash head (HESH) tank rounds), mortars (various from 60 to 120mm), rockets (122mm Grad-entry holes were found with the rear of the rockets still protruding from ground), rocket-propelled grenades and recoilless rifles.
De nombreux édifices présentaient des impacts de cartouches correspondant à des tirs de fusils sans recul de 106 mm et des tirs d'artillerie de 107 mm, utilisant à la fois des obus explosifs antichar et des obus à écrasement.
Numerous buildings exhibited impact from shells consistent with fire from 106mm recoilless rifles and 107mm rocket artillery, using both high-explosive anti-tank and squash head rounds.
− Légère perte de jus, mais pratiquement exempts de baies écrasées.
- slight leakage of juice, but practically free of squashed berries.
Dans les locaux du service des enquêtes, on l'aurait pratiquement asphyxié en lui plaçant la tête dans un sac en plastique dans lequel on aurait introduit du gaz lacrymogène, on lui aurait écrasé les testicules, et on l'aurait suspendu par les pieds tout en lui appliquant des décharges électriques.
At the Office for the Investigation of Offences he was allegedly suffocated by a plastic bag placed over the head into which tear gas was pumped, his testicles were squashed, and he was suspended by his feet while electric shocks were administered.
Selon un proverbe africain "lorsque les éléphants se battent, les fourmis sont écrasées".
We have a saying in Africa: "When the elephants fight, the ants get squashed."
On lui a aussi placé des cartouches entre les doigts avant de lui écraser les mains et on lui a claqué une porte sur les doigts, ce qui lui a causé des douleurs très vives.
He also had cartridges placed between his fingers and had them squashed together, and he had a door slammed on his fingers, which caused him severe pain.
Écrasé une bestiole.
Squashed a bug.
J'aimerais écraser son squash.
I'd like to squash his squash.
Je suis écrasée.
I'm getting squashed.
Pas écraser, trancher !
Don't squash, chop!
Je l'ai écrasé.
I squashed it.
Écrase ce melon.
Squash that melon.
T'en écrases une...
You squash one.
Vous allez m'écraser.
You'll squash me!
noun
Pour promouvoir le développement, nous avons besoin d'une croissance économique soutenue, une croissance qui crée des emplois et offre des possibilités aux nombreuses couches de la société : une croissance qui n'engendre la richesse que pour quelques-uns et n'atteint pas la masse, écrasée par sa pauvreté, ne saurait être considérée comme conforme à l'intérêt de la nation.
To promote development we need sustained economic growth, but growth that creates employment and opportunities for a wide cross-section of society: growth that creates wealth for only a few and does not reach the masses that live in grinding poverty cannot be regarded as being for the national good.
L'initiative a lancé des programmes sur l'utilisation du lait maternel comme la présentation de la machine à écraser aux groupes de soutien établis et agréés et la reconnaissance des institutions sanitaires accordant de meilleurs soins au bébé, à savoir FMC Keffi, Nasarawa au Centre-nord du Nigéria et le ministère de la Santé d'Enugu au Sud-est du Nigéria, les débats radiotélévisés organisés par le Coordonnateur de Baby Friendly Initiative et la création de crèches dans un certain nombre de localités.
The initiative has commenced programmes on breast feeding like the presentation of grinding machine to recognized established breast-feeding support groups; recognition of successful Baby friendly Health facilities - FMC Keffi, Nasarawa in North Central Nigeria and Ministry of Health, Enugu in South East Nigeria; Radio and TV discussions by the National Co-ordinator Baby Friendly Initiative and the establishment of crèche in a number of locations.
Le Gouvernement de l'État de Bornou a fourni des machines à écraser et des pompes à eau aux femmes dans 135 communautés rurales.
The Borno State government provided grinding machines and water pumps to women in 135 rural communities.
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
Dignity and well-being could not be protected in the face of grinding poverty.
161. Mads Sjølund a été arrêté le 10 septembre 1993 par des policiers, à Christiana; au cours de son arrestation, un policier lui aurait écrasé la main gauche contre le sol avec son genou tandis qu'un autre lui plaçait un genou sur la nuque.
Mads Sjølund was arrested on 10 September 1993 by police officers in Christiania, during the course of which an officer allegedly placed a knee on his left hand, grinding it into the ground, while another officer put his knee on his neck.
4. Pour comprendre et analyser les mécanismes de ce système économique qui les écrase, les délégués des coordinations des mouvements ruraux de quatre continents ont consacré, récemment, un long séminaire de 15 jours à l'examen de cette question.
4. To understand and analyse the mechanisms of this economic system which is grinding them down, the delegates of the coordinating bodies of the rural movements of four continents recently devoted a fortnight—long seminar to the study of this question.
Éviter toute manipulation brutale telle que écrasement/choc/frottement.
Do not subject to rough handling such as grinding/shock/friction.
D'après ces informations, les méthodes de torture utilisées consistaient notamment à frapper les victimes à coups de poing ou à coups de pied, à les frapper avec des lathis (longues baguettes de bambou), des pattas (lanières de cuir attachées à un manche en bois), des ceintures en cuir avec des boucles en métal, ou avec des crosses de fusil, à les suspendre par les poignets ou par les chevilles et à les frapper, à les suspendre par les poignets, attachés derrière le dos (kachcha fransi), à leur marcher sur les mains ou à leur taper sur les mains avec un marteau, à leur appliquer des décharges électriques, à leur brûler la peau, parfois avec une tige en métal brûlant, à leur arracher les ongles avec des pinces, à leur écarteler les hanches, parfois à 180° et souvent à plusieurs reprises, pendant 30 minutes ou plus (cheera), à les soumettre à la pratique du rouleau (on leur écrase les cuisses ou les mollets avec un rouleau en bois ou un ghotna — pilon servant à broyer les épices — un ou plusieurs policiers se tenant debout sur le rouleau) et à leur introduire des piments dans le rectum.
The methods of torture reported include beatings with fists, boots, lathis (long bamboo canes), pattas (leather straps with wooden handles), leather belts with metal buckles or rifle butts; being suspended by the wrists or ankles and beaten; kachcha fansi (suspension of the whole body from the wrists, which are tied behind the back); having the hands trodden upon or hammered; application of electric shocks; burning of the skin, sometimes with a hot iron rod; removing nails with pliers; cheera (forcing the hips apart, sometimes to 180 degrees and often repeatedly, for 30 minutes or more; and the roller method (a log of wood or ghotna (pestle for grinding spices) is rolled over the thighs or calves with one or more police officers standing upon it); and insertion of chili peppers into the rectum.
C'est de la viande écrasée avec des tomates.
It's grinded meat with tomatoes.
Je veux dire, Iui écraser Ie pied.
I mean, grind it.
Tu n'écrases pas assez.
You don't grind hard enough.
T'es prête à te faire écraser ?
Are you ready to get grinded on?
- Pourquoi tu les as écrasés ?
Why'd you grind them?
Elle l'écrase sur la victime !
She grinds it into their shrinking hides.
Pour écraser tout notre business par terre.
Grind all our shit into the ground.
Je vais t'écraser la bite !
I'll grind your dick!
La guerre l'a écrasé.
The war's grinding him down.
Écrases le dans une cuiller à café.
Grind it into powder.
noun
Intactes; sont exclues les dattes dont la peau a été écrasée, déchirée ou arrachée, laissant apparaître le noyau de façon telle que l'aspect du fruit est sensiblement altéré;
intact; dates affected by mashing, tearing, breaking of the skin, leaving the pit visible so that the appearance of the fruit is noticeably affected is excluded
Tu écrases tout ensemble.
You mash it together.
Écrase-les bien.
Mash 'em up.
Profite des patates écrasées.
Enjoy the mashed potato.
Des bananes écrasées, ça t'irait?
- You want mashed banana?
Tu m'écrases les burnes !
You're mashing my nuts!
- Non, des bananes écrasées.
- No. Just mashed bananas.
(bruits d'écrasements) - (porte qui s'ouvre)
(Mashing) - (Door opening)
Mixé, écrasé et mélangé.
Mixed, mashed, and beat.
noun
Si l'écrasement du crédit au niveau mondial est le résultat d'une perte de confiance dans les pratiques de prêts d'abord pour le logement et ensuite d'une manière générale, comment rétablissons-nous la confiance, en supposant que l'instauration de la confiance est la première étape dans la mise en place de systèmes de financement du logement et qu'il est nécessaire d'avoir un bon cadre réglementaire pour construire et entretenir cette confiance ?
(d) If the global credit crunch is the result of a loss of confidence in lending practices, in the first place for housing and later generally, how do we restore confidence, assuming that building confidence is the first step in building housing finance systems and that there is a need for sound regulatory framework to build and maintain this confidence?
La confiance renouvelée peut-elle être construite en amont au niveau municipal du district, et au niveau national et contribuer ainsi à fixer l'écrasement du crédit au niveau mondial en tant que moyen d'instaurer la confiance d'une manière générale ?
(e) Can renewed confidence be built upstream at the municipal, district and national levels and thus contribute to fixing the global credit crunch as a means of building confidence generally?
Les conséquences négatives les plus importantes résulteront cependant de ce qu'on appelle << l'écrasement du crédit >> sur les entreprises et les possibilités d'emploi dans les pays en développement.
The most significant negative consequences, however, will result from what is termed the "credit crunch" on businesses and employment opportunities in developing countries.
[BRUIT SOURD] [ÉCRASEMENT]
[heavy thuds] [crunch]
[Soupirs peinés] [Ecrasement]
[pained gasp] [crunching]
T'écrases et tu souffles ?
Crunch and blow?
C'est l'heure d'écraser des têtes.
It's head-crunching time.
Je ferais donc mieux d'écraser les numéros.
Then I better crunch the numbers.
C'est l'écrasement qui a retenu mon attention.
It's the crunching that got my attention.
Ni l'écrasé, d'ailleurs.
And the crunch as well.
noun
Le gardien lui a écrasé la tête, le dos, les fesses, les jambes, les genoux et les pieds, tout en l'injuriant et en émettant des menaces contre sa famille.
The guard pounded her on the head, back, buttocks, legs, knees and feet, all the while swearing at her and making threats against her family.
Le tsunami s'est écrasé contre près de 700 kilomètres de côtes somaliennes, de la pointe nord de Hafun à la côte méridionale de Mogadishu et au-delà.
The tsunami pounded almost 700 kilometres of the Somali coastline, from the northern tip of Hafun to the southern coast of Mogadishu and beyond.
Grady écrase sa batte sur la base, mécontent.
Grady pounds his bat on the plate in frustration.
La dinde de 90 kg qui m'écrase les genoux, c'est pour quoi?
Alan, I've got a 200-pound turkey melting in my lap.
Il faut pas qu'il t'écrase, Erv.
Well, you can't have him pounding on you, Erv.
Quel instrument de torture allons-nous utiliser pour écraser ça ?
So which type of torture instrument are we going to use to pound this?
- C'est un poulet écrasé.
It's an entire chicken pounded flat.
Ils se font écraser par le District 7.
They're really taking a pounding from District 7
Je ne veux pas vous écraser jusqu'à la soumission.
I want to not pound you into submission.
Poly écrase les remplaçants de De La Salle.
Poly is pounding on De La Salle's second string.
noun
Concernant mon arrestation, elle s'est produite rue José Laquillo, no 5, 1er étage, porte B. Ils m'ont immobilisé et m'ont mis les menottes, n'ont pas arrêté de m'écraser, m'ont donné des coups en me menaçant constamment.
Concerning my arrest, it occurred on José Laquillo Street, No. 5, first floor, door B. They immobilized me and handcuffed me, they didn't stop rubbing my nose in the dirt, they beat me and continuously threatened me.
Après l'avoir roué de coups, le gendarme qui l'avait interrogé lui a dit en criant de ne plus voler et lui a écrasé les mains et les pieds de ses lourdes chaussures munies de plaques de métal alors qu'il était assis par terre.
After the beatings, the same gendarme that had interrogated him shouted at him to not steal anymore and forcefully stepped on his hands and feet with heavy shoes with iron fittings, while he was sitting on the floor.
Les coups et l'écrasement avaient été très douloureux, mais la victime n'a pas souffert de douleurs par la suite.
The beating and stomping had been very painful, but he did not suffer from pain afterwards.
Sa détention a été prolongée de 30 jours, après lesquels il aurait été à nouveau torturé : il aurait eu les testicules écrasés à plusieurs reprises et aurait été roué de coups jusqu'à en perdre connaissance.
His detention was extended by the court for 30 days, after which he was allegedly subjected to further torture, including having his testicles squeezed repeatedly and beatings, which caused him to faint.
Glory va m'écraser.
Glory will beat me.
Je t'aurais écrasé !
I would have beat you!
Je vais l'écraser.
I'll beat her.
Je vais t'écraser.
I'll beat you up, man.
C'est plutôt écrasé.
It's pretty beat up.
- On va t'écraser !
- You wanna beating' too?
noun
- J'ai voulu écraser une mouche.
I wanted to swat a fly.
Il faut pas les écraser.
You must not swat them.
Je suis désolé, je t'ai écrasé.
I'm sorry I swatted you.
Tu l'as écrasé.
- You swatted him.
Ça s'écrase facilement.
It's harmless, easily swatted.
Ecrase cet insecte!
Swat this fly!
Ils ont décidé de nous écraser.
They've decided to swat us.
C'était comme écraser une mouche.
It was like swatting a fly.
Ce n'est pas le temps d'écraser les mouches.
Oh, don't swat flies.
Je l'ai pas écrasé.
I didn't swat him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test