Translation for "echelles" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
1 % de la valeur d'échelle sur les autres échelles.
1% of the scale value at other scales
Ils différaient par le principe, notamment par la formule chimique et l'échelle, allant des modèles lagrangiens à l'échelle nationale aux modèles eulériens à l'échelle européenne et aux modèles emboîtés couplant l'échelle européenne à l'échelle locale.
The models differed in concept, particularly in their chemical scheme and in scale, ranging from Lagrangian models on the national scale via Eulerian models on the European scale to nested models coupling the European scale with the local scale.
15 (sur une échelle de 0,5 à 1,6 km); 1 % de la valeur d'échelle sur les autres échelles
15 (at scales 0.5 - 1.6 km); 1% of the scale value at other scales
L'échelle de Tandocca.
The Tandocca Scale!
A aucune échelle.
- On any scale.
Sur une échelle...
On a scale...
L'échelle de Richter.
The Richter scale.
Une échelle mobile ?
A sliding scale?
L'Echelle Pentatonique.
The Pentatonic Scale.
Quelle est l'échelle ?
What's the scale?
- Changez l'échelle.
- Change range scale.
noun
- D'une échelle de pilote;
- A pilot-ladder;
Échelle ou échafaudage
Ladder or scaffolding
- les passerelles et échelles extérieures;
gangways and external ladders;
Les échelles doivent avoir une utilisation limitée.
The use of ladders should be limited.
L'"échelle ascendante" de la sensibilisation
The "bottom-up ladder" of awareness-raising
L'Echelle de Jacob.
Jacob's ladder.
L'échelle est prête.
Ladder's on.
- Jetez l'échelle !
Drop that ladder!
- L'échelle... - Quoi ?
-Ladders, up, down...
noun
Ces panneaux doivent être placés, selon les cas, à bord ou sur l'échelle de coupée.
The boards shall be placed on the vessel or on the gangway, as circumstances require.
g) Matériels de formation sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement à l'échelle des villes (1) [1];
(g) Training companion on localizing the Millennium Development Goals in cities (1) [1];
f) A décidé de publier le guide et le document connexe comme rapports de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, et pris note des propositions des États Membres de les faire traduire;
(f) Agreed to publish the Guide and Companion document as United Nations Initiative on Global Geospatial Information Management reports, and acknowledged the offers by Member States to have them translated;
La liste rouge propose un jeu d'excellents critères quantitatifs pour l'évaluation de la situation des espèces et de leur habitat et il est reconnu qu'elle constitue la liste des espèces en danger la plus complète qui ait été dressée à l'échelle mondiale d'autant plus qu'elle est accompagnée de la liste rouge des plantes menacées de l'UICN (1997), sur laquelle figurent 34 000 espèces de plantes.
The List has been recognized as the most comprehensive list of globally threatened species ever compiled. This is especially true if one also considers its companion volume, the 1997 IUCN Red List of Threatened Plants, which lists an extraordinary number (34,000) of species of plants.
noun
Un solide consensus s'est dégagé à l'échelle internationale que l'Autorité palestinienne était capable de diriger un État.
A strong international consensus emerged that the Authority was capable of running a State.
:: L'éducation des enfants à l'échelle mondiale : les activités organisées dans le cadre de cette initiative se sont poursuivies jusqu'en 2008.
:: Education of children all over the world: the activities of this initiative continued to run until 2008.
Cette analyse devrait se faire parallèlement aux efforts visant à renforcer la réglementation à l'échelle mondiale et les faciliter.
Such analysis should run in parallel with, and inform, continuing efforts to strengthen global regulatory standards.
D'ici 1998, l'intégration et la coopération à l'échelle du système doivent être améliorées dans le domaine des droits de l'homme.
In the run-up to 1998, system-wide cooperation and integration in the field of human rights have to be improved.
Il a précisé que le groupe avait décidé de lancer un programme de validation à l'échelle européenne.
He reported that the group had agreed to run a European validation programme.
À court terme, il y aura des gagnants et des perdants, à l'échelle nationale comme à celle du monde.
In the short-run, nationally and internationally, there will be winners and losers.
Donc, sur l'échelle du convoi d'armes... c'est plutôt tranquille.
S... so in the running of guns spectrum, it's relatively mild.
Je commencerai peut-être au bas de l'échelle.
I might run for dogcatcher or something.
Diane, est-ce une échelle, là, à ton collant?
Diane, isn't that a run in your stocking?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test