Translation for "ecclésial" to english
Ecclésial
Translation examples
C'est là une décision d'importance stratégique étant donné que 85 % des Philippins sont catholiques et que l'Église catholique a aujourd'hui un rayonnement considérable dans tout le pays, avec plus de 89 circonscriptions ou diocèses et archidiocèses ecclésiastiques, plus de 2 500 paroisses et plus de 60 000 communautés ecclésiales.
This is considered a strategic move considering that 85 percent of Filipinos are Catholic Christians and that the present reach of the Catholic Church covers 89 ecclesiastical jurisdictions or dioceses and archdioceses, more than 2,500 parishes and over 60,000 basic ecclesial communities (BEC) nationwide.
Dans votre message au peuple des États-Unis, vous avez décrit votre visite comme << un geste de fraternité envers toutes les communautés ecclésiales, et comme un signe d'amitié pour les membres des autres traditions religieuses et tous les hommes et les femmes de bonne volonté >>.
In your message to the people of the United States, you described your visit as "a fraternal gesture towards every ecclesial community, and a sign of friendship for members of other religious traditions and all men and women of good will".
Participation des fidèles à l'apostolat et aux charges ecclésiales 37 - 44 35
Participation of the faithful in the apostolic mission and responsibilities of the Church
Alors que les hommes s'engagent davantage dans les associations sportives et culturelles, dans des mandats politiques ou dans des groupements d'intérêts, les femmes sont actives en majorité dans des organisations sociales ou caritatives et dans des institutions ecclésiales.
Whereas men tend to work in sports or cultural associations, in politics or in organizations representing group interests, women generally prefer social, charity and church activities.
Le groupe de travail a soumis un rapport préliminaire sur la représentation des Samis dans lequel il y est suggéré que le Parlement sami nomme un représentant et deux suppléants à l'assemblée ecclésiale.
The working group has submitted a preliminary report on the representation of the Sami, suggesting that the Sami Parliament name one representative and two alternates to the church assembly.
Alinéa C. Participation des fidèles à l'apostolat et aux charges ecclésiales
Subparagraph C. Participation of the faithful in the apostolic mission and in the duties of the Church
Hegumen Philip Riabykh (Fédération russe), Vice-Président du Département des relations ecclésiales du Patriarcat de Moscou
Hegumen Philip Riabykh (Russian Federation), Vice-Chairman of the Department for External Church Relations of the Moscow Patriarchate
Les quatre principaux foyers pour enfants à la Trinité-et-Tobago sont gérés par des conseils ecclésiaux à l'aide de subventions publiques; plusieurs foyers privés ont été créés pour faire face aux besoins patents.
The four largest children's homes in Trinidad and Tobago were run by church boards with government subsidies and a number of private homes had been founded to meet a perceived need for care.
Il s'agissait d'une activité conjointe du Plénipotentiaire du Gouvernement pour l'égalité de traitement, du Ministère du travail et de la politique sociale, du Ministre de l'éducation nationale et des organisations ecclésiales et des associations religieuses.
The conference was a joint action of the Government Plenipotentiary for Equal Treatment, the Ministry of Labour and Social Policy, the Minister of National Education and church organizations as well as religious associations.
J'ai été promu directeur général des opérations ecclésiales.
I have been promoted to the position of executive director of church operations.
Bethany... depuis peu, je suis le directeur général des opérations ecclésiales.
You know, Bethany... I've been recently promoted to executive director of church operations.
En 2004, après 10 ans de bonne gestion démocratique, nous devrons parvenir à une société civile structurée où le pain de la tolérance se partage entre partis politiques, parlement, élus locaux, syndicats, organisations socio-professionnelles, paysannes, populaires, communautés ecclésiales de base, protestants, catholiques et vaudouisants, coopératives et organisations non gouvernementales.
In the year 2004, after 10 years of sound democratic management, we shall have achieved a structured civil society where the bread of tolerance will be shared among political parties, the parliament, elected local officials, trade unions, socio-professional organizations, women on the farms, grassroots organizations, religious and ecclesiastical groups and communities - Protestants, Catholics and practitioners of voodoo alike - cooperatives, non-governmental organizations, and so forth.
Les autorités ecclésiales ont été contactées pour qu'elles cessent d'encourager systématiquement, dans tous les cas, les femmes battues de rester, malgré les risques, aux côtés de maris violents.
The ecclesiastical authorities are being asked to stop encouraging battered women in all cases to stay with their violent husbands, no matter what the risk.
Nombre de ses membres sont théologiennes, très actives dans la promotion ecclésiale des femmes dont un certain nombre sont professeurs dans des facultés de théologie catholique ou anglicane.
Many of our members are theologians who are very active in the ecclesiastical empowerment of women, and some of them are professors of Catholic or Anglican theology.
Le chef du Département des relations extérieures ecclésiales du Patriarcat de Moscou, le métropolite de Smolensk et de Kaliningrad Kirill, a consacré son intervention aux questions liées à la responsabilité morale et à la formation spirituelle, en appelant à faire davantage appel au potentiel moral, qu'il a associé au caractère multiconfessionnel de la société russe.
The Dean of the Department for Extradiocesan Ecclesiastical Relations of the Moscow Patriarchate, Metropolitan Kirill of Smolensk and Kaliningrad, devoted his statement to issues of moral responsibility and spiritual education, calling for greater emphasis on moral strength in the context of the multi-faith nature of Russian society.
Le Rapporteur spécial a eu à connaître de nombreux cas dans lesquels les programmes scientifiques d'éducation sexuelle préalablement élaborés et approuvés ne parviennent jamais à être appliqués en raison d'une influence ecclésiale indue qui s'avère être une source de préoccupations.
The Special Rapporteur has seen many cases in which scientific sexual education programmes that had been designed and approved were never implemented because of undue ecclesiastical influence, which is a source of concern.
Nous passions seulement, lorsque nous avons été frappés par le magistral exemple d'architecture ecclésiale que voici.
We were just passing by and remarking on what a masterful example of ecclesiastical architecture this is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test