Translation for "eau plate" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pouvez-vous me donner un grand verre d'eau plate et un accès Internet depuis un téléphone ?
Could you get me a tall glass of still water and an Internet-enabled cell phone of some kind?
De l'eau plate, glacée.
Ice-cold still water.
Une eau plate, s'il vous plaît.
Uh, still water please.
J'aime aussi l'eau plate.
I like flat water too.
Je préfère l'eau plate.
I'm more of a flat water guy.
La seule chose qu'il pouvait boire, c'était de l'eau plate et du jus de légumes.
The only thing he could drink... ‭ ...was flat water ‭and vegetable juices.
Non, il vous faut de l'eau plate.
No, no. No seltzer, you need flat water.
Ici, ils servent de l'eau plate.
So here, I guess they just pour you flat water.
C'est de l'eau plate, Matt.
This is flat water, Matt.
De l'eau plate, de la Voss.
And I'll take a flat water.
- Oui, je vais prendre de l'eau plate.
- Uh, yes, I'll just have flat water.
Scotch et eau plate.
Scotch and plain water, please.
- Bourbon et eau plate.
Uh, bourbon and plain water.
Si vous m'offrez un verre de scotch et de l'eau plate, je boirais un verre de scotch et de l'eau plate.
If you offer me a scotch and plain water, I could drink a scotch and plain water.
Deux scotchs avec de l'eau plate.
Two scotch and sodas with plain water.
Elle est amoureuse de l'eau plate.
She's in love with plain water.
Pour moi de l'eau plate avec beaucoup de glace.
I'll have plain water with lots of ice
On a pas de glace, de l'eau plate ça ira?
We've no ice, will plain Water do?
C'était avec de l'eau plate, hein ?
That was with plain water, wasn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test