Translation for "dévolus" to english
Translation examples
Le pouvoir exécutif est dévolu au Président de la République et au Gouvernement.
Executive power is vested in the President of the Republic and in the Government.
Conformément à la Constitution, le pouvoir judiciaire est dévolu aux tribunaux.
Judicial power, in accordance with the Constitution, is vested in the courts.
Les attributions qui lui sont dévolues par la Constitution sont importantes et nombreuses.
The powers vested in him by the Constitution are broad and numerous.
44. Le pouvoir de modifier le présent document est dévolu à la Plénière.
The authority to amend this document shall be vested in the Plenary.
En vertu de sa Constitution, le pouvoir législatif est dévolu au corps législatif qui se compose du Président et du Parlement, tandis que le pouvoir judiciaire est dévolu à la Cour suprême et aux tribunaux inférieurs.
Its Constitution vests legislative power in the Legislature, which consists of the President and Parliament, while judicial power is vested in the Supreme Court and subordinate courts.
Le pouvoir de modifier le présent document est dévolu à la Plénière.
The power to amend this document shall be vested in the Plenary.
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
35. The Executive authority of Saint Lucia is vested in Her Majesty.
Le pouvoir exécutif provincial est dévolu au Premier Ministre de la province.
The executive authority of a province is vested in the Premier of that province.
Gardien de Superjail, par les pouvoirs qui nous sont dévolus, au nom de ce tribunal temporel, nous vous déclarons...
Warden of Superjail, by the powers vested in us, in the name of time court, we hereby find you...
Elle stipulera que la succession est maintenant dévolue à nos enfants, et nul autre.
It will state that the line of succession is now firmly vested in our children and no others.
Tous les sujets qui n'y figurent pas sont considérés comme dévolus.
All matters not listed are considered to be devolved.
Les pouvoirs dévolus
The Devolved Administrations
La pauvreté en énergie est un domaine qui est dévolu aux autorités territoriales.
Fuel poverty is a devolved policy area.
Des pouvoirs avaient été dévolus à celleci en tant que région autonome.
Powers had been devolved to Northern Ireland as an autonomous region.
Le Parlement garde son pouvoir de légiférer dans les domaines qui n'ont pas été dévolus.
Parliament remains responsible for legislating in areas which are non-devolved.
Elle est évidemment dévolue.
She's obviously devolving.
Elle sera dévolue.
She will devolve.
dévolue Tournoyant dans ce désordre Bouillonnant de haine de soi à l'intérieur ... cette insécurité pathétique va le pousser a vouloir être dans le contrôle.
devolved whirling in that mess self-hatred bubbling inside... this pathetic insecurity will cause him to want to be in control.
Certains diraient "dévolué".
Some would say "devolved".
Ce suspect est dévolu.
This unsub's devolving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test