Translation examples
Niveaux de référence : 3.2.1 À déterminer; 3.2.2 À déterminer; 3.2.3 À déterminer
Baselines (3.2.1) To be determined; (3.2.2) To be determined; (3.2.3) To be determined
<< À déterminer >>.
"To be determined".
Données de référence : à déterminer en 2011; Objectif : à déterminer en 2011
Baseline: to be determined in 2011; Target: to be determined in 2011
Données de base : à déterminer; cible : à déterminer.
Baseline: to be determined; Target: to be determined
Après tout, l'Afrique a toujours déterminé, détermine et continuera de déterminer la voie de notre développement.
After all, Africa determined, determines and will continue to determine the path of our own development.
Je suis... déterminé.
I'm... determined.
Tu sembles déterminé.
You're looking determined.
Ils sont vraiment déterminés.
They're determined.
noun
Détermine sa position.
Get a fix on her position.
Impossible de déterminer leur position.
And I can't get a fix on their positions.
- J'ai déterminé sa position.
- l have a fix on it.
Duster n'a pas de sexe déterminé.
Lieutenant Duster has no fixed gender.
Je suis déterminée à chanter.
I'm fixing to sing.
Ils n'ont pu déterminer sa position.
They couldn't get a fix on her position.
Pouvez-vous déterminer nos coordonnées ?
Can you get a fix on our co-ordinates?
Vous savez combien il est déterminé.
You know how fixed he is.
Impossible de déterminer notre position.
I still can't get a fix on our position.
- Pouvez-vous déterminer la source ?
- Can you get a fix on the source?
3.1.2 (Définition des réserves déterminées)
3.1.2 (Definition of specified reservations)
- Bannissement pour une durée déterminée;
Expatriation for a definite period of time;
- Je suis déterminée, pas fâchée.
I'M DEFINITE.
Jamais ? C'est déterminé.
W-wow, that's... definitive.
Elle prévoit un trajet unique et déterminé pour chaque particule.
It predicts a single definite path... for each particle.
Sans pouvoir en déterminer la cause.
And there are no definitive signs of cause.
Il était vraiment déterminé.
He was definitely driven.
- Nous n'avons pas déterminé...
- We haven't any definite--
noun
Elle est déterminée.
She's strong-willed.
Beaucoup de détermination.
A real strong will.
La détermination, le désir, la force...
Will need power.
Nous sommes déterminés.
We will continue to oppose them.
Etes vous aussi déterminé ?
Are you that strong-willed?
Détermination des coordonnées
Exact coordinates will be pinpointed
J'allais dire déterminées.
I was gonna say willful.
Le sentiment en Ukraine est un sentiment de détermination, de persévérance et de bienveillance.
Ukraine's emotional setting is resolute, persevering and benevolent.
Nous sommes déterminés à continuer d'y faire face résolument.
We are committed to continue to address them resolutely.
Il faut lutter contre ces phénomènes avec détermination.
Those phenomena must be met with resolute counteraction.
Mon mari est un homme courageux et déterminé.
My husband is the bravest and most resolute man I know.
Sévère et déterminé !
Stern and resolute!
Tout doit être déterminé, comme le travail de Yuzu Hanaki.
All things must have a resolution, like Yuzu Hanaki's works.
Et es-tu déterminé à tuer le roi?
And art thou resolute to kill the King?
Malheureusement, il est déterminé dans le désir de rester anonyme.
Unfortunately, he is resolute in his desire to stay anonymous.
Nous devons être déterminés.
We must be resolute.
Je reste déterminée et inflexible.
I stand resolute and unyielding.
Non, j'étais toujours déterminée.
- No, I was always resolute.
Partout où je me suis rendu, j'ai été profondément touché par la détermination et la force de ces hommes, de ces femmes et de ces enfants que le monde semble avoir oubliés.
Everywhere I travelled, I was deeply touched by the resolve and fortitude of these men, women and children whom the world seems to have forgotten.
Il importe de prendre avantage de ce nouvel élan et de poursuivre sérieusement les efforts pour la paix, avec la détermination de surmonter les obstacles qui ne manqueront pas de surgir.
It was important to build on the momentum generated and proceed with peace efforts seriously, with the fortitude to overcome the obstacles that would inevitably arise.
Les progrès ont été réels, voire miraculeux, et témoignaient de la détermination de la population du pays.
Progress had been real, even miraculous, and due to the fortitude of the people of that country.
Je salue la détermination dont ils font preuve dans l'exercice de leurs fonctions dans des conditions difficiles et dans un milieu aussi éprouvant.
I appreciate their fortitude in operating under difficult circumstances and in such a challenging environment.
Grâce à la détermination du peuple afghan, au travail acharné du gouvernement afghan et à la contribution de plus en plus importante de la communauté internationale, ces efforts donnent des résultats.
Thanks to the fortitude of the Afghan people, the tireless work of the Afghan Government and the growing engagement of the international community, those efforts are bearing fruit.
Il rend en particulier hommage à la détermination et à la compétence dont la Commission électorale indépendante a fait preuve en organisant les élections.
The Security Council gives special recognition to the Independent Electoral Commission of Iraq for its fortitude and organizational skill in administering the elections.
un homme munit de sa détermination et de ses reins doit être vivant.
A man with such fortitude and kidneys must be alive someplace.
Je n'ai jamais rêvé... que je serais un "symbole de détermination".
Never did I dreamed That I would be proclamimed and emblem of fortitude
Détermination, accomplissement et philanthropie, c'est ça ?
Uh, fortitude, fulfillment and philanthropy, was it?
Il a les yeux de sa mère, mais la détermination de son père.
He has his mother's eyes, but his father's fortitude.
Mais j'admire votre détermination.
But I admire your fortitude.
Pour cette mission, il faut une détermination sans faille, de la concentration...
This mission requires unshakeable fortitude and focus to--
Mais non ! C'est juste une manière d'exprimer ma détermination virile !
Hey, what I just said there, see, was just what's called manly fortitude.
Je n'ai jamais vu un jeune aussi déterminé que Tim Riggins.
I have never seen a kid with more fortitude than Tim Riggins.
Okay, maintenant, ce petit appareil... développe l'équilibre et la détermination En expérimentant l'apesanteur.
Okay, now, this little device... develops balance and fortitude for experiencing weightlessness.
e) Contributions à des fins déterminées.
(e) Special-purpose contributions.
Contributions à des fins déterminées
Special-purpose contributions
Principe de << coéducation déterminée >>
The principle of "purposeful coeducation"
[ et sommes déterminés à prendre les mesures voulues pour que]
[, and resolve to take action for the purpose of ensuring]
Contributions à des fins non déterminées
General-purpose contributions
Déterminée, d'un pas lent
Purposely with a light step
Voilà un homme déterminé.
A man with a purpose.
Déterminé, mais toujours féminin.
Purposeful, but still feminine.
Vous avez une forte détermination.
You have a strong purpose.
J'admire votre détermination. Sincèrement.
I admire your sense of purpose.
Ambition et détermination.
That means ambition, purposefulness.
Il semble très déterminé.
very purposeful-looking.
Mouvement de la main déterminé.
Purposeful hand movement.
Pas très beau, mais... déterminé.
Not very handsome, but... purposeful.
noun
Les normes de prudence en vigueur dans l'État affecté pour l'activité en question et la mesure dans laquelle ce type de dommage était indemnisé dans cet État pouvaient aussi être prises en considération pour déterminer la responsabilité et calculer l'indemnisation.
The standards of care and levels of compensation available in the jurisdiction of the affected State for the activity in question could also be relevant factors for fixation of liability and computation of compensation.
Dans l'article 3.5 b), il est fait état de l'indice d'ajustement déterminé par la CFPI "pour chaque lieu d'affectation", sans que ces termes soient définis.
Staff rule 3.5 (b) refers to the fixation of the post adjustment index by ICSC for "each duty station", without defining those terms.
De surcroît, Israël a poursuivi sa campagne de colonisation illégale avec une détermination infléchie, détruisant, volant et confisquant des terres et des biens palestiniens et entraînant le déplacement forcé de familles palestiniennes.
Moreover, Israel's fixation with its illegal settlement enterprise, including the destruction, theft and confiscation of Palestinian lands and properties, as well as its forced displacement of Palestinian families, has also persisted unabated.
Le Groupe d'experts estime donc que le mécanisme de fixation des prix du pétrole devrait être entièrement examiné par une société d'audit indépendante et que toutes les importations de pétrole devraient faire l'objet d'inspections avant expédition afin de déterminer la quantité, la qualité et le prix des produits.
161. The Panel is therefore of the opinion that the entire question of the fixation of petroleum prices should be examined by an independent agency or audit firm and that all petroleum imports should be made subject to pre-shipment inspections to ensure the quantity, quality and pricing of the products.
2. Déclare qu'il faut élaborer d'urgence des politiques internationales de soutien pour améliorer le fonctionnement des marchés des produits de base en recourant, entre autres, à des mécanismes plus efficaces et plus transparents de détermination des prix, notamment à l'institution de bourses de produits de base et à l'utilisation d'instruments de gestion des risques, en ce qui concerne les prix de ces produits;
2. Expresses the urgent need for supportive international policies to improve the functioning of commodity markets through, inter alia, improving the efficiency and transparency of price fixation mechanisms, including commodity exchanges and the use of commodity price risk management instruments;
noun
Notre détermination est ferme.
Our resolve is firm.
Il détermine leur durée avec précision.
It sets a firm limit on its duration.
:: Fixer un objectif précis avec détermination de calendrier d'exécution.
:: Establish a firm objective including a timetable for implementation.
Il doit donc être combattu en faisant montre d'une détermination résolue.
This needs to be tackled with a firm resolve.
La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.
The United States commitment to addressing these challenges remains firm.
8.1.5 Méthode basée sur le mode de réponse d'entreprises déterminées
8.1.5 Method based on the reply patterns of individual firms
Cette ferme détermination est motivée par plusieurs raisons.
This firm commitment is backed up by several justifications.
Avec détermination dans le bien, car Dieu nous permet de le voir.
With firmness in the right as God gives us to see the right.
De lui donner la fermeté et détermination qui lui manquait.
And giving to it the firmness and decision that it lacked.
- Non, elle semble plutôt déterminée.
No, she seems firm about it.
Faut qu'elle soit sûre de ta détermination.
You have to be firm or she'll never stop her theatrics.
Vous verrez comme je serai déterminé en parlant de vous.
You wait and see how firm my voice can be when I speak of you.
Je n'ai pas pu déterminer la cause du décès.
As for the cause of her death, I haven't been able... to come up with a firm conclusion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test