Translation for "déségrégation" to english
Déségrégation
noun
Translation examples
Mettre en œuvre des programmes d'intégration et de déségrégation;
Implementation of the integration and desegregation programs
La stratégie elle-même repose sur les principes de solution globale, de déstigmatisation, de déségrégation et de déghettoïsation.
The strategy itself is based on the principles of a comprehensive solution, destigmatisation, desegregation and deghettoisation.
L'octroi de crédits supplémentaires n'a pas entraîné une déségrégation des écoles.
The enhanced funding has not resulted in desegregation of schools.
a) Volet 1: Plan de déségrégation scolaire en faveur de l'intégration;
Component 1: Integration and education through the desegregation plan;
438. La déségrégation dans l'enseignement supérieur.
438. Higher education desegregation.
Une attention particulière est aussi consacrée à la déségrégation.
Due attention is devoted to the process of desegregation as well.
73. M. Peter souhaite savoir comment la déségrégation des écoles permet d'améliorer l'accès à l'éducation.
How had the desegregation of schools improved access to education?
Établissement par les services d'assistance technique d'un rapport de suivi de la composante déségrégation du projet PHARE.
Monitoring report of the TA regarding the desegregation component of the PHARE project
6. Relation entre stratégies de déségrégation, autonomie culturelle et intégration
6. Relationship between desegregation strategies, cultural
Suivi du processus de déségrégation entrepris par les inspections scolaires de district;
Monitoring activities of the desegregation process established by the county school inspectorates
Dan, il y a un vote sur I'accord de déségrégation de la police.
Dan, there's a vote on the Police Desegregation Settlement.
Les Blancs vaincront la déségrégation!
White will fight desegregation!
Si la loi d'émancipation était authentique... si les 13ème, 14ème et 15ème amendements de la constitution... étaient authentiques... si la déségrégation était authentique... fini le problème racial.
If the Emancipation Proclamation was authentic if the 13th, 14th and 15th amendments were authentic, we wouldn't have a race problem. If the Supreme Court desegregation decision were authentic we wouldn't have a race problem.
Il n'y a pas si longtemps, ils disaient la même chose à propos des mariages mixtes ou de la déségrégation.
Wasn't that long ago they'd have said the same thing about interracial marriage or desegregation.
- Et si nous, euh si Nixon favorisait le pouvoir noir pour signifier "entreprises noires" et nous trouvons la façon de soutenir des entrepreneurs noirs, on renvoie la balle sur la déségrégation aux tribunaux.
What if we, um... What if Nixon promotes black power... to mean "black businesses" and we find ways to support... black entrepreneurs, pass the buck on desegregation to the courts.
Il pourrait imposer la déségrégation du logement, que Yonkers coopère ou non.
He could impose a housing desegregation plan with or without the cooperation of Yonkers.
Logements sociaux, égalité d'accès, déségrégation des écoles...
Public housing, access, school desegregation...
Ce mois-ci, Oprah nous a conseillé un livre sur - la déségrégation dans les années 60.
This month, Oprah's got us reading about desegregation in the '60s.
Alors voila à quoi ressemblaient les restaurants avant la déségrégation.
So that's what restaurants were like before desegregation.
J'étais là en 74, quand la déségrégation a commencé et qu'ils coffraient des petits blancs, et libéraient des petits noirs, comme toi.
I was here in '74, when desegregation started... and they bussing in white kids, and bussing out little black kids like you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test