Translation for "désossage" to english
Similar context phrases
Translation examples
L'ordonnance de 1996 sur l'amélioration et l'interdiction de produits alimentaires et pharmaceutiques (Food and Drugs (Improvement and Prohibition - Prescribed Forms) Order) a été présentée aux États en mai 1996 en même temps qu'une ordonnance concernant l'abattage et le désossage de la viande de bœuf (Food and Drugs (Slaughter and Deboning of Beef) Order).
The Food and Drugs (Improvement and Prohibition - Prescribed Forms) Order 1996 was laid before the States in May 1996 along with the Food and Drugs (Slaughter and Deboning of Beef ) Order 1996.
Réfrigération, découpe, désossage...
Now, the packinghouse is gonna be right over there. All right. You got your cooling, cutting, deboning.
Tu ne peux pas faire un "désossage" fraternel?
Can't you do a brotherly deboning or something?
Désossage suivant les limites naturelles.
Seam boned. TENDERLOIN 4280
Je ne me dérangerait son désossage!
I wouldn't mind boning her!
Non, ce qu'il faut à ta tarée de mère pour se détendre ce sont des vacances à Hawaï ou des massages aux pierres chaudes ou je paris qu'un bon désossage aiderait.
No, what that psycho ward needs to unwind is, like, a Hawaiian vacation or two dozen hot stone massages or, duh, I bet a good boning would help.
Le désossage, c'est tout ce que tu fais.
Boning is all you do.
Elle est Mark ​​apos; petite amie... et non "ami ami" comme "ami de désossage!"
She's Mark's girlfriend... and not "friend friend," like "boning friend!"
Clive aime désossage des ours de l'espace!
Clive likes boning space bears!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test