Similar context phrases
Translation examples
adjective
C'est très désordonné.
It's very, very messy.
Lourde et désordonnée.
Loud and m-messy.
Les personnes désordonnées.
A messy person.
De belles vies, desordonnées.
Beautiful, messy lives.
Cela devient désordonnée.
This gets messy.
adjective
L'échange d'informations entre le Conseil et les délégations s'est déroulé de façon désordonnée et avec bien des difficultés.
An exchange of information between the Council and delegations has been taking place but in a disorderly fashion and with great difficulty.
Dans certains cas, il en est résulté des massacres et, dans d'autres, une fuite spontanée et désordonnée, qui séparait souvent les familles.
In some cases, this resulted in massacres, in others in spontaneous and disorderly flight, often separating families.
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
51. Widening imbalances on the current account are a cause of concern, posing the threat of a disorderly adjustment.
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
We promote stability in the markets by preventing the disorderly failure of major companies.
Par ailleurs, la croissance désordonnée de ces missions entrave la transparence et la supervision de l'appui fourni par le Secrétariat.
Second, the disorderly growth of those missions had led to inadequate clarity and oversight in respect of the backstopping provided by the Secretariat.
Les Soudanais notent avec regret les déplacements désordonnés de nos véhicules.
The Sudanese note with regret the disorderly movements of our vehicles.
Le déroulement désordonné de certaines opérations de paix remet en cause la capacité de l'Organisation à gérer les conflits.
The disorderly development of some peace-keeping operations casts doubt on the Organization's ability to manage conflicts.
Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.
The current global payments imbalances pose the risk of a potentially disorderly adjustment in the world economy.
Les transitions vers la démocratie sont par nature désordonnées et multiformes.
Transitions to democracy are inherently disorderly and multifaceted.
Ces dispositions n'étaient pas liées à des normes, d'où le pullulement rapide et désordonné de tels établissements.
The regulations were not backed up by standards, and the result was an unwarrantedly fast and disorderly increase in the number of such establishments.
Oscar Mendez ... deux ivres et désordonnés, ont purgé cinq mois ...
Oscar Mendez... two drunk and disorderlies, served five months...
Pardon, conduite désordonnée ?
I'm sorry, disorderly conduct?
- La beuverie explique la charge pour conduite désordonnée.
- Bender would explain this: disorderly conduct charge.
"une force de bandits désordonnée et destructive"
"a disorderly and destructive banditti."
Il agit parfois de manière désordonnée.
Yeah, he's got a few disorderly conducts.
Sans mentionner les appels ivres et désordonnés.
Not to mention the drunk and disorderly calls.
C'est un contrat désordonné.
It's a disorderly warrant.
Mais les deux hommes ont été accusés de conduite désordonnée.
But both men were charged with disorderly conduct.
Couple de méfaits, bu et désordonné, et assaut.
Couple of misdemeanors, drunk and disorderly, and assault.
adjective
Ainsi, le monde auquel le Conseil est confronté dans le cadre des questions à son ordre du jour est par définition désordonné à plus d'un égard.
So the world that the Council deals with in the issues on its agenda are inherently untidy in many respects.
Quel groupe de petits fascistes désordonné.
What an untidy group of little fascists.
C'est une fille désordonnée d'habitude ?
Is she an untidy girl as a rule?
Kirik, ce que tu peux être désordonné !
Kirik, you can be so untidy!
Tu es bien désordonné.
You really are an untidy boy.
Cette fille est désordonnée!
That child is so untidy!
On dirait qu'on est désordonnés.
You're making the place look untidy.
C'est assez désordonné.
It's a bit untidy.
-Tout est désordonné. -Pulvérise.
-It's all untidy.
adjective
298. Certains membres ont estimé que la notion de crime d'État ne pouvait pas se justifier par les conséquences insignifiantes, incorrectes et désordonnées prévues dans le projet d'articles qui ne prévoyait ni peines répressives, ni dommages-intérêts "pénaux", ni amendes ou autres sanctions pénales.
298. Some members were of the view that the notion of State crimes could not be justified by the trivial, incorrect and confusing consequences set forth in the draft articles, which failed to provide for any criminal penalties, punitive damages, fines or other sanctions.
Pour compenser la confusion de notre existence désordonnée.
To offset the noise and confusion of our heIter-skeIter existence, yes.
Je n'ai jamais entendu fureur si désordonnée, aussi étrange, aussi extravagante, aussi incohérente que celle de ce chien de Juif exhalait dans les rues.
I never heard a passion so confused, so strange, outrageous and so variable as the dog Jew did utter in the streets.
Chéri avait mené jusqu'à présent une vie solitaire et désordonnée.
Chéri had led a solitary and often confusing life.
"Ils sont faibles, divisés et désordonnés."
"weak, divided and confused".
Que j'ai été désordonné dans mes papiers et en conséquence, j'ai fait des confusions sur certaines choses.
That my paperwork may have been a little sloppy, and as a result, I confused myself on some things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test