Translation for "déshabillage" to english
Translation examples
Ces faits comprendraient entre autres des abus physiques et verbaux, humiliations, refus de traitement médical, des fouilles corporelles et déshabillages publics sans égard au sexe des personnes présentes, vols d'argent et de matériel par des agents de l'autorité publique, logements insalubres, détentions dans des toilettes publiques, nonacceptation des plaintes déposées par les victimes, etc..
Such treatment allegedly includes physical and verbal abuse, humiliation, refusal to provide medical treatment, body searches and the undressing of the victim in public without regard for the sex of the persons present, theft of money and property by public authority officials, unhealthy accommodations, detention in public toilets, refusal to accept complaints lodged by the victims, etc.
- Phénomène de déshabillage paradoxal.
Hang on. - Paradoxical undressing.
- Un moment du déshabillage.
A state of tasteful undress.
Avec elles, elle a été championne de déshabillage sous l'eau.
She won the "Junior Red Cross lifesaving... "getting undressed underwater" contest with them on.
- Déshabillage n'est pas mon devoir.
- Undressing is not my duty.
Un déshabillage mental ! Si on veut.
-Kind of mentally undressing it?
Les bavardages pendant l'habillage ou le déshabillage sont interdits.
Talking while dressing and undressing is strictly forbidden
Ecoute, tout... ce que je dis c'est que les gars aiment le déshabillage.
Look, all... I'm saying is that guys like undressing.
Par exemple, déshabillage n'est pas mon devoir.
For example, undressing is not my duty.
C'était probablement un déshabillage paradoxal.
It was probably paradoxical undressing.
Une fouille corporelle avec déshabillage doit toujours être menée par un employé du même sexe que la personne fouillée.
A search involving disrobing, however, shall always be conducted by an employee of the same sex as the prisoner.
Toute fouille corporelle avec déshabillage sera effectuée par une personne du même sexe que l'intéressé.
A search involving disrobing shall be done by a person of the same sex as the person searched.
Qui a suggéré votre déshabillage?
Whose idea was it for you to disrobe?
538. Le Rapporteur spécial a également transmis des renseignements indiquant que la police pratique la flagellation, le déshabillage et l'humiliation publique telle que la marche du canard ou la reptation pour punir des infractions mineures ou réprimer l'agitation.
538. The Special Rapporteur also transmitted information indicating that police use flogging, stripping and acts of public humiliation, such as duck—walking or crawling, as punishment for minor offences or public disturbances.
Tortures physiques, tentative de viol et déshabillage au poste de police de Siyah
Physical torture, attempted rape and stripping at Siyah police station
b) Le recours à des mesures de vexation, de contrainte et de punition comme les injures, les coups, le déshabillage et l'isolement cellulaire;
(b) Employment of abusive, coercive and punitive measures such as cursing, beating, stripping and solitary confinement;
Elle aurait été obligée d'assister au déshabillage et au passage à tabac d'autres détenues et aurait été privée de sommeil et de nourriture et interdite d'accès aux toilettes.
She was allegedly forced to watch fellow detainees being stripped and beaten, and was denied sleep and food, as well as access to toilet facilities.
Au cours de ses tortures, elle aurait eu la mâchoire déboîtée, aurait été soumise à des électrochocs, arrosée avec de l'eau froide sous pression, obligée d'assister au déshabillage et au passage à tabac d'autres détenues et privée de sommeil, de nourriture et d'accès aux installations sanitaires.
Allegedly, in the process of her torture, her jaw was dislocated, she was subjected to electric shock, hosed with pressurized cold water, forced to watch other detainees being stripped and beaten, and denied sleep, food and access to toilet facilities.
Le Comité est également inquiet des rapports faisant état de la pratique persistante des fouilles corporelles avec déshabillage sur les prisonniers hommes et femmes, compte tenu du faible risque pour la sécurité qui existe actuellement ou de l'existence d'autres méthodes de fouille qui pourraient suffire.
The Committee is also disturbed by reports of the continuation of the practice of strip searching male and female prisoners in the context of the low security risk that now exists and in view of the existence of adequate alternative search techniques.
Il est également signalé que la police intervient fréquemment dans les litiges individuels et pratique le déshabillage ou la flagellation en public pour de prétendues infractions.
It is also reported that the police frequently intervene in personal disputes and publicly strip or whip alleged offenders.
Le déshabillage des femmes et l'utilisation de propos dégradants étaient également des formes fréquentes d'humiliation et de torture mentale.
Stripping women of their clothes and the use of derogatory language as a means of humiliation and mental torture were also common to many incidents.
4. En Turquie, la torture est principalement le fait de la police antiterrorisme, les méthodes pratiquées étant notamment : la suspension par les bras dans diverses positions; l'administration de décharges électriques; la compression des testicules ou des seins; la mise à l'isolement; le déshabillage intégral du suspect.
4. In Turkey, the practice of torture is particularly prevalent among the anti—terror police, whose methods include hanging by the arms in a variety of positions; electric shock; the squeezing of testicles or breasts; isolation; and stripping the suspect naked.
C'est quoi l'histoire avec les liquides et le déshabillage avant de passer le truc de sécurité ?
Because what's with the whole liquid situation and the stripping before you go through security thing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test