Translation for "désavantageux" to english
Translation examples
adjective
Ils sont actuellement dans une position désavantageuse.
Now, they are in a disadvantageous position.
Les mariages d'enfants ou les mariages précoces sont désavantageux pour les filles, et ce pour de nombreuses raisons.
Childhood or early marriages are disadvantageous for young girls for many reasons.
iii) En le plaçant dans toute autre situation désavantageuse.>>.
(iii) Placing him at a disadvantage in any other manner.
En retardant l'adoption de décisions sur de telles questions, le Comité se mettra en position désavantageuse.
By deferring decisions on those issues, the Committee would put itself at a disadvantage.
k) La situation désavantageuse des femmes et des enfants appartenant aux minorités raciales.
(k) Disadvantages for women and children of racial minorities.
Toutefois, elles souffrent d'une structure désavantageuse pour
However, they have a disadvantageous structure in terms of specific positions in the workplace.
Egalement, l'enfant non accompagné occupe de fait une position désavantageuse dans la famille d'accueil.
Unaccompanied children are effectively at a disadvantage in the foster family.
Le manque d'information contribue à mettre les migrants dans une situation particulièrement désavantageuse.
Migrants are at a particular disadvantage as a result of lack of information.
Les femmes sont dans une position désavantageuse en ce qui concerne l'emploi.
Women are in a more disadvantageous position in the employment.
Des conditions désavantageuses pour les demandeurs dans une seconde juridiction découragent aussi les demandes.
Requirements that disadvantage applicants in a second jurisdiction also discourage applications.
Une situation désavantageuse en nombre.
A numerically disadvantaged situation.
Ça met Joey Fatone et Lance Bass dans une situation désavantageuse.
That puts Joey Fatone and Lance Bass at a serious disadvantage.
Nous étions en position désavantageuse.
We were at a tactical disadvantage.
Il faut éviter un combat désavantageux si on ne veut laisser mourir personne.
Avoid fighting from a disadvantage. If you don't want people to die.
Je déteste me sentir dans une position désavantageuse.
I hate feeling at a disadvantage.
Vous êtes en position désavantageuse.
I have you at a disadvantage.
Vous m'avez dans une situation très désavantageuse, votre altesse.
You have made a great disadvantage, your highness.
J'ai bien peur que cela me mette dans une situation désavantageuse. parce que je ne sais pas qui vous êtes.
I'm afraid that puts me at a disadvantage, because I don't know who you are.
Il est dans une position très désavantageuse.
He's at a huge disadvantage.
adjective
Elle dispose également qu'aucune personne handicapée ne doit être forcée à accepter un arrangement désavantageux s'agissant de son autorité parentale et de ses droits de garde et de visite, ni en être totalement ou partiellement privée au motif d'un handicap (art. 30, par. 4).
Furthermore, the Act prescribes that no person with disabilities shall be forced to enter into an unfavorable settlement in relation to custodial rights, parental authority and visitation rights, nor be deprived of/restricted from such rights based on a disability (Article 30 (4)).
Devons-nous risquer de perdre et notre armée et Moscou en livrant bataille, malgré une position désavantageuse,
Are we to risk losing our army as well as Moscow by engaging the enemy from an unfavorable position, or are we to fall back beyond Moscow?
En dépit de cette cote désavantageuse, de grosses sommes ont été parlées sur lui. Ce qui explique pourquoi... beaucoup de personnes auraient le plus grand intérêt d'empêcher Flamme d'Argent... de se trouver sur la ligne de départ ".
In spite of the unfavorable prize, a great deal of money has been placed upon him, so it is obvious, therefore, that there are many people with the strongest interest in preventing Silver Blaze from being there at the fall of the flag.
adjective
Pour ce qui est des contre-mesures envisagées, le mécanisme proposé a été considérablement amélioré, mais il ne semble pas judicieux de limiter la portée de la disposition aux contre-mesures réciproques car celles-ci sont désavantageuses pour l'État lésé.
With regard to the countermeasures proposed, the mechanism had been considerably improved, but it did not seem a positive move to limit them to so-called reciprocal countermeasures, since they were detrimental to the right of the injured State.
Elle aborde la condition de la travailleuse dans les maquiladoras du Guatemala en examinant plus particulièrement les conditions les plus désavantageuses pour ces femmes, à savoir le fait d'être soumises à des horaires de travail exténuants, de ne pas avoir accès à la sécurité sociale, de présenter des taux de fécondité élevés, et elle jette la lumière sur les relations d'inéquité, d'insécurité et d'absence de justice sur le lieu de travail.
The working conditions of women maquila workers in Guatemala were found to be detrimental, combining excessively long working hours, lack of access to social security and high fertility rates, reflecting relations of inequity, insecurity and lack of justice in the workplace.
Le tribunal a décidé que le fait de ne pas obtenir un permis d'exportation ou de ne pas être déclaré comme exportateur d'une catégorie particulière ne constituait pas un motif d'invalidation des contrats et ne devrait pas avoir des conséquences désavantageuses pour le vendeur étant donné que l'exécution des formalités pertinentes relevait entièrement de la responsabilité de l'acheteur.
The tribunal ruled that the failure to obtain an export permit or to register as a special exporter did not constitute grounds for invalidating the contracts and should not have detrimental consequences for the seller, since the performance of the relevant actions was entirely the buyer's responsibility.
adjective
Les coûts élevés dus à une situation géographique désavantageuse diminuent le taux de rendement du capital exigé par les investisseurs pour financer un projet dans un pays.
High costs related to unfavourable geographical locations decrease the rate of capital return required by investors in order to finance a project within a country.
L'autonomie juridique dont jouit la Commission est bénéfique aux femmes qui autrement seraient soumises à des procédures bureaucratiques laborieuses ou à des pratiques désavantageuses dans un système d'application des lois qui est encore essentiellement dominé par les hommes.
The Commission's legal autonomy was an advantage for women who might otherwise be subjected to lengthy bureaucratic procedures or unfavourable practices in a law enforcement system that was still largely male-dominated.
Étant donné les problèmes que pose actuellement la réalisation des objectifs proposés en matière d'emploi, il est très possible que les avantages pour les femmes soient moindres ou qu'ils s'assortissent de conditions désavantageuses.
Given the current problems in achieving the proposed employment targets, it is highly possible that the benefits for women will be fewer or furnished on unfavourable terms.
Le Gouvernement chinois se refusa à ratifier une convention qu'il jugeait, non seulement désavantageuse pour les intérêts de ses nationaux mais, encore, vexatoire et trop restrictive dans ses dispositions.
The Chinese Government refused to ratify a treaty which it deemed not only unfavourable to the interests of its nationals but also vexatious and overly restrictive in its provisions.
:: Cadres juridiques désavantageux pour les filles, lorsque la loi interdit aux jeunes femmes de poursuivre leur scolarité pendant leur grossesse et même de retourner à l'école après la naissance de leur enfant.
:: Legal frameworks unfavourable to girls in cases where young women are prohibited by law from pursuing their education during pregnancy and even from returning to school after giving birth.
III. Les Gouvernements des pays de la CEE-ONU sont conscients que la concentration du trafic est particulièrement désavantageuse pour l'environnement dans les régions à écologie sensible et présentant une topographie susceptible d'intensifier la pollution et le bruit.
III. The Governments of the ECE countries are aware that the concentration of traffic is particularly unfavourable to the environment in the regions where the ecological balance is particularly sensitive and where the topography is likely to intensify pollution and noise.
─ Rachat à des prix désavantageux de marchandises déjà achetées, en vue de pallier les pénuries provoquées par les retards.
- Renegotiation of contracts at unfavourable prices for goods previously contracted for in order to cover shortages caused by delays.
Les coûts élevés dus à une situation géographique désavantageuse diminuent le taux de rendement du capital et n'incitent pas les investisseurs à financer des projets dans ces pays.
High costs related to unfavourable geographical locations decrease the rate of capital returns, discouraging investors from financing projects within a country.
Le CINU de Londres a par ailleurs résilié un bail désavantageux pour s'installer dans des locaux plus économiques.
UNIC London has been able to terminate an unfavourable lease and move to more cost-effective premises.
III. Les Gouvernements des pays de la CEE-ONU sont conscients que la concentration du trafic est particulièrement désavantageuse pour l'environnement dans les régions à ecologie sensible et présentant une topographie susceptible d'intensifier la pollution et le bruit.
III. Governments of the ECE countries are aware that the concentration of traffic is particularly unfavourable to the environment in the regions where the ecological balance is particularly sensitive and where the topography is likely to intensify pollution and noise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test