Translation for "dérogation" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dérogations : demander aux Parties de s'engager à signaler les dérogations requises et s'il est nécessaire d'obtenir des prorogations pour des dérogations déjà accordées; et tenir le registre des dérogations; y compris le registre pour le DDT.
Exemption: seek the commitment of Parties to report on exemptions required and to report on the need to acquire extensions to exemptions already obtained; maintain the register of exemptions, including the DDT register.
On peut essayer d'avoir une dérogation..
We can apply for an exemption...
On a déposé une demande de dérogation.
so we've submitted a medical exemption form.
Bill, et juridiquement ? Le statut de l'église et les dérogations ?
Bill, what about legal... church status and exemptions?
Il demande une dérogation en tant que ministre de la religion islamique.
He claims exemption as a minister of the Black Muslim faith.
Pas de règles, pas de dérogations.
No rules, no exemptions.
Non, j'ai demandé à la N.C.A.A. une dérogation pour raisons médicales.
No, actually I've applied to the NCAA for a medical eligibility exemption.
Je t'avais jamais expliqué la dérogation pour récital ?
You mean I didn't tell you about the special exemption for very Important Piano Recitals?
La dérogation de Leith n'est pas l'objet du débat.
Leith's exemption is not at issue today.
Finies les dérogations fiscales, si tu continues.
No more tax exemptions, if you continue.
La dérogation, bien sûr...
Oh yeah right. Exemptions.
c) Demandes de dérogation pour 2014 présentées entre les sessions
(c) Intersessional departures for 2014
D. Dérogations au programme prévu pour 2010
D. Intersessional departures for 2010 and related matters
c) Demandes de dérogation pour 2012 présentées entre les sessions
(c) Intersessional departures for 2012
C. Demandes de dérogation pour 2013 présentées
C. Intersessional departures for 2013 and related matters
3. Demandes de dérogation pour 2013 présentées entre les sessions
3. Intersessional departures for 2013
c) Demandes de dérogation pour 2013 présentées entre les sessions du Comité
(c) Intersessional departures for 2013
3. Demandes de dérogation présentées entre les sessions du Comité
3. Intersessional departures
Toutefois, des dérogations peuvent être accordées:
Dispensations may, however, be made:
158. Des dérogations sont accordées dans les cas suivants :
158. Such dispensations are given in the following cases:
42. La nature des dérogations accordées aux PMA suscitait un certain nombre de préoccupations.
42. The nature of dispensations accorded to LDCs gives rise to a number of concerns.
Toutefois, par dérogation à cet article, tout pharmacien peut enseigner à titre vacataire.
However, a pharmacist may be granted a special dispensation to teach on a temporary basis.
Toutefois, par dérogation, tout pharmacien peut enseigner à titre vacataire.
A pharmacist may, however, be granted special dispensation to teach on a temporary basis.
Mais j'ai besoin d'une dérogation un peu spéciale.
But I'll need a special dispensation.
La dérogation lui est accordée.
His dispensation has been granted.
Je t' accorde une dérogation.
I grant you a dispensation.
Devons-nous demander au pape de déroger à sa dérogation, pour raison d'État ?
We are to ask the Pope to dispense with his dispensation, also for state reasons?
Et la dérogation est arrivé.
And the dispensation has come.
C'est possible que l'on puisse obtenir une dérogation spéciale.
It's possible we couldget a special dispensation.
Aucune dérogation pour les artistes.
No special dispensation for artists.
J'ai une dérogation du Pape.
And I've got special dispensation from the Pope.
Laissez-moi deviner... pas de dérogation ?
So let me guess... no dispensation?
Même avec une dérogation ?
Can't you get a dispensation or something?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test