Translation for "dérobés" to english
Dérobés
adjective
Translation examples
adjective
Les enquêteurs ont conclu que les militaires avaient dérobé des explosifs dans leur unité et dissimulé un engin explosif dans la serviette qui avait ensuite été remise au fils de l'auteur avec l'indication qu'elle contenait des informations sensibles.
The investigators concluded that the military officials had stolen explosives from their military unit and hidden an explosive device in a briefcase which was later provided to the author's son as containing sensitive information.
Qui se fait passer pour un agent de police afin de dérober les maigres économies que des retraités ont cachées dans le placard de la cuisine ou de la buanderie pour payer leurs obsèques?
Who pretends to be a police officer to steal the scarce savings of pensioners which were hidden for the funeral in the kitchen cupboard or in the laundry locker?
Tu l'as dérobée au cours d'une hallucination!
You've hidden it away in one of your mad dreams.
Il a été dérobé en Thaïlande, mais il appartient aux Tuvaluans.
T'was, hidden in a secret cave in Thailand but it was stolen from the island of Tuvalu years ago.
Il y a une entrée dérobée qui ne s'ouvre que de l'extérieur.
He had a hidden entrance that could only be opened from the other side.
Où caches-tu l'anneau que tu m'as dérobé?
Where have you hidden the ring that you wrenched from me?
Il y a une porte dérobée juste derrière toi.
There's a door hidden right behind you.
Un sentier dérobé, au milieu de la jungle.
A hidden path in the middle of the jungle.
Elle seule avait la clé de la porte dérobée.
She alone had the key to the hidden door.
"L'amère vallée verte contemplée d'en haut par la fenêtre dérobée.
The bitter green valley seen from above from the hidden glass
N'aurait-il pas dérobé deux bicyclettes s'il désirait vraiment donner cette impression ?
Surely he would have hidden a couple of bicycles if he desired to give that impression.
Nous avons trouvé une boîte, cachée derrière un panneau dérobé.
We found a box, hidden behind a secret panel.
adjective
Quiconque, pour entraver l'extinction d'un incendie ou les travaux de protection contre la submersion ou le naufrage, dérobe, cache ou rend inutilisable le matériel, les appareils, les engins ou autres moyens d'extinction ou de protection, est passible d'une peine de 6 à 30 mois de prison.
Anyone who, in order to prevent a fire from being extinguished or to impede mechanisms intended to prevent submersion or shipwreck, removes, conceals or renders inoperable the materials, apparatus, rigging or other equipment used for extinguishing or prevention shall be sentenced to 6 to 30 months' imprisonment.
115. Cette réticence de l'Iraq à fournir des renseignements complets sur les efforts qu'il a déployés dans le passé pour dérober aux inspections de la Commission les matériaux et matériels interdits qu'il détient toujours et à faire toute la lumière sur l'ampleur de ses achats clandestins, et la participation de différents organismes à ces activités à l'appui de programmes interdits renforcent la crainte qu'il ne subsiste en Iraq des réseaux de dissimulation.
115. This unwillingness on the part of Iraq to provide the full details of its past efforts to obscure retained proscribed material and equipment from the Commission, as well as to expose fully the scope and organizational involvement of its covert procurement efforts in support of proscribed programmes, reinforces concern about the continued existence of concealment systems in Iraq.
L'intérêt particulier de ces technologies de pointe est qu'elles permettent de déceler les espaces cachés et les passages dérobés qui pourraient être utilisés comme entrepôts, laboratoires ou unités de production, à proximité ou dans le sous-sol de grands édifices tels que les usines, les hôpitaux et les complexes militaires.
Of special interest was the capability of those advanced technologies to detect concealed spaces and passages that could be used for storage, laboratories or production facilities nearby or under large buildings, such as factories, hospitals and military installations.
Mon gouvernement note avec consternation que les forces de la FORPRONU n'ont pas réussi à localiser six chars serbes qui ont été dérobés à leur attention dans la "zone d'exclusion", que ces blindés ont ensuite été dirigés vers des destinations inconnues sous les yeux des observateurs des Nations Unies et qu'aucun effort n'a été fait pour les neutraliser ou les placer sous le contrôle de l'ONU.
Our Government is distressed that UNPROFOR forces failed to locate six Serbian tanks which were concealed from them within the "exclusion zone", and that these tanks were later driven past United Nations observers to unknown destinations, and that there was no effort to neutralize or put these tanks under United Nations control.
a) Il existe des motifs raisonnables de soupçonner que le fait de ne pas arrêter le suspect ou de le relâcher entravera l'enquête ou le procès, ou lui permettra de se dérober à l'enquête, au procès ou à la condamnation, ou de dissimuler des biens, de suborner des témoins ou d'altérer des preuves; toutefois, dans ce cas, le tribunal doit aussi être convaincu que l'objectif de l'arrestation ne peut pas être atteint par une mesure moins restrictive de la liberté du suspect, comme la libération sous caution;
(a) There are reasonable grounds to suspect that the suspect's release or non-arrest will result in the obstruction of the criminal investigation or trial, in the suspect's evasion of the investigation, trial or sentence, or will lead to concealing of property, tampering with witnesses or with evidence in another manner; however, in such cases the court must also be satisfied that the objective of the arrest cannot be achieved by setting bail or other conditions which will be less restrictive of the suspect's liberty;
Cet endroit est totalement dérobé, et pourtant il offre une vue imprenable sur l'hôtel.
This spot is completely concealed, and yet it offers a perfect view to the hotel.
Escaliers de service, couloirs dérobés...
Back stairs, concealed corridors...
Là, tu as essayé de dérober un eye-liner et une cannette de Red Bull en les dissimulant sous tes jambières.
Once there, you attempted to steal an eyeliner pencil and a can of Red Bull by concealing them in your leggings.
Au fond de la pièce, il y a une porte dérobée qui mène à un escalier.
At the end of the room, there's a concealed door leading to a staircase.
adjective
Étant donné que la Commission doit publier des listes d'électeurs potentiels à chaque étape de ses travaux conformément au Plan de règlement, il est évident que les décisions prises sur tous les cas individuels ne pourront se faire à la dérobée.
Since, under the settlement plan, the Commission is to publish lists of potential voters at each stage of its work, it is clear that the decision taken on each individual case cannot be taken in secret.
C'est une porte dérobée ou un truc du genre.
It's, like, a secret door or something.
Et pour la porte dérobée ?
What about the door to the secret scary place?
Et cherchez les accès dérobés...
And see if there are any secret exits
Une clé qui ouvre une espèce de trappe dérobée.
A key to a very super-secret lockbox.
Un escalier dérobé? Menant jusqu'ici?
A secret stairway?
Il doit y avoir une porte dérobée...
There's got to be a... A secret door or a...
C'est une porte dérobée?
You've got a secret entrance?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test