Translation for "dérivative" to english
Similar context phrases
Translation examples
Un document intitulé «The statistical measurement of financial derivatives», rédigé par le FMI, a proposé des normes internationales révisées.
A paper entitled “The statistical measurement of financial derivatives”, prepared by IMF, proposed revised international standards.
Les produits dérivés s'intègrent généralement dans un accord-cadre de compensation (par exemple la Convention-cadre de compensation établie par l'International Swaps and Derivatives Association (ISDA)).
Derivatives are usually transacted within a master netting agreement (e.g. the Master Netting Agreement prepared by the International Swaps and Derivatives Association ("ISDA")).
M. Werner (International Swaps and Derivatives Association) dit que le secteur mondial des produits dérivés était très préoccupé par la question des contrats financiers.
Mr. Werner (International Swaps and Derivatives Association) said that the global derivatives industry was very much concerned with the issue of financial contracts.
Depuis l'imposition du blocus américain, le Brésil et l'Argentine sont devenus les principaux fournisseurs de soja et de ses dérivatifs.
When the United States embargo came into effect, Brazil and Argentina became the main suppliers of soybeans and derived products.
Les HAP particulaires sont dans l'ensemble transformés en dérivatifs moins réactifs après un transport de plusieurs jours.
The particulate PAHs are mostly transformed to less reactive derivatives during the transport of some days.
Les problèmes causés par les dérivatifs, les instruments bancaires parallèles, les swaps et les sûretés s'aggravent et le système bancaire traditionnel se rétrécit.
The problems caused by derivatives, shadow banking instruments, swaps and collaterals had been increasing and the traditional banking system was shrinking.
Le groupe de discussion, le pouvoir de rédemption de la couverture des fonds dérivatifs A été déplacé dans la petite salle de ball.
The panel discussion, the Redemptive Power of the Hedge Fund Derivative... has been moved to the mini ballroom.
Tu devrais te pousser à ne pas être si dérivative.
You should push yourself to be not so derivative.
Dérivatif des fonctions logarithmiques.
Derivative of logarithmic functions.
Le dérivatif X du naturel log X est 1 sur X.
The X derivative of natural log X is one over X.
Les dérivatifs sont au centre de la crise.
Derivatives are the center of the crisis.
Son pouvoir est dérivatif.
Its power is derivative.
Quand je faisais des recherches pour mon roman, Meurtre sur l'Amazone... j'ai découvert un dérivatif obscur du curare... qui est presque impossible à déceler...
While I was doing research on my novel, Murder on the Amazon, I came across an obscure curare derivative... which is almost impossible to trace...
Le ministre Paulson vint avec le Vice Président et le président de la Fed, Bernanke et nous assura qu'il y avait un besoin absolument vital et immédiat de se débarasser des dérivatifs toxiques, vous savez, avec tous ces noms,
Secretary Paulson came in with the Vice President and Fed Chairman Bernanke and made all these assurances that there was absolutely a critical, immediate need to get rid of the corrosive derivative products.
Un dérivatif de fruit citrique.
It's a citrus fruit derivative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test