Translation for "dépolitisé" to english
Translation examples
Il est nécessaire de le réformer en profondeur afin de dépolitiser ses travaux.
Serious reform was needed in order to depoliticize its work.
Il fait observer que pour atteindre cet objectif, il est essentiel de dépolitiser au maximum les activités de la Commission.
It states that maximum depoliticization is critical to advancing the above purpose.
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
127. The Panel believes it is essential to depoliticize the accreditation process.
Il importe de dépolitiser ce phénomène et de se concentrer sur le sort des victimes et de leurs familles respectives.
It was important to depoliticize the process and maintain the focus on the victims and their families.
Si nous voulons qu'un accord soit conclu d'ici à 2009, le discours doit être dépolitisé.
If an agreement has to be reached by 2009, the discourse must be depoliticized.
Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.
NGOs should recognize that PRSPs served to depoliticize discussions on development.
La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.
Bureaucracy will be kept to a minimum and the fund will be depoliticized.
Le système judiciaire, on l'a vu, a été dépolitisé.
As already noted, the judicial system has been depoliticized.
Il est essentiel de dépolitiser la manière d'aborder le racisme et de se concentrer sur les besoins des victimes.
It was vital to depoliticize the approach to racism and concentrate on the needs of victims.
Il n'a formulé aucune proposition visant à dépolitiser les travaux de la Commission dans le domaine des "situations".
It had offered no proposals for depoliticizing the Commission's work on "situations".
La Convention impose l'obligation de dépolitiser l'infraction de disparition forcée.
The Convention imposes an obligation to depoliticise the offence of enforced disappearance.
Les réformes du secteur des transports n'ont pas véritablement réussi à dépolitiser la fourniture des services d'infrastructure de transport, ainsi que les services de transport en général.
Transport sector reforms did not have much success in depoliticising the provision of transport infrastructure services, as well as transport services in general.
Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.
A better run and de-politicized university would also make a valuable and long-term contribution to capacity-building.
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
In the educational system, modernization and de-politicization are urgently needed.
dépolitiser la procédure de visite des pays en déplaçant l'accent mis sur la question de l'accès au pays vers des questions de fond;
3. De-politicizes the process of country visits by shifting the focus away from the question of access, to questions of substance; and
36. Il est essentiel de dépolitiser le débat concernant les changements climatiques.
36. The climate change debate had to be de-politicized.
dépolitiser la procédure de visite des pays en déplaçant l'accent mis sur la question de l'accès au pays vers les questions de fond;
de-politicize the process of country visits by shifting the focus away from the question of access to questions of substance; and
Des recommandations allant dans ce sens ne feront que réduire à néant tous les efforts visant à renforcer la coopération entre les États et à dépolitiser leurs relations.
Such recommendations will only bring to naught efforts to increase cooperation and decrease politicization among States.
Enfin, la délégation du Zimbabwe demande instamment que les questions des droits de l'homme soient dépolitisées.
Finally, his delegation urged the de-politicization of human rights issues.
Derrière cette réforme institutionnelle convenue par la communauté internationale se trouvait l'idée de la nécessité de dépolitiser la machinerie des droits de l'homme.
Behind that institutional reform agreed by the international community, there was the idea of the need to de-politicize the human rights machinery.
En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.
Second, in order to make the selection process less politicized, candidates should be screened by a neutral body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test