Translation for "dépensiers" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
En vertu du droit coutumier moderne, qui s'est écarté du droit coutumier écrit, lorsque l'aîné est alcoolique, dépensier ou irresponsable, le droit d'hériter revient à l'enfant ou aux enfants, garçons ou filles, qui ont contribué à la mise en valeur du patrimoine familial.
Modern customary law, which has evolved and deviated from the written customary law, holds that in cases where a first male child is a drunkard, spendthrift or irresponsible, the right to inherit property devolves to the child or children who contributed to the development of the property.
Selon une étude (Policy Project II), 40 % des hommes relativisent ou justifient la violence physique comme étant strictement d'ordre familial (manque de respect, déshonneur par adultère ou flirt, désobéissance, comportement dépensier, etc.), comme s'il s'agissait d'une simple question de vie privée, alors qu'il s'agit d'un véritable drame national!
One study (Policy Project II) found that 40 per cent of men take a relative view or justify physical violence as falling strictly within the family (lack of respect, dishonour arising from adultery or even flirting, disobedience, being a spendthrift), as though these were simply private matters, whereas in fact it is a national issue.
Moins que votre petit ami, mais je suis plus dépensier.
Unless your boyfriend but I'm a spendthrift.
Bravant les politiciens dépensiers.
That's me, all right- standing up against America's reckless spendthrift politicians.
Tu es dépensier, tu as I'habitude de ne rien faire...
That spendthrift habit of yours, and doing nothing...
noun
adjective
Très souvent, ma génération est représentée en tant que groupe de gamins dépensiers.
So often my generation is portrayed as a juvenile and wasteful group.
On est allés chercher les gens qui trouvaient la politique sociale des conservateurs trop égoïste, et on les a convaincus qu'on n'était pas des libéraux dépensiers, comme les conservateurs le disaient.
We reached out to voters who felt that the social policies of conservatives were selfish and uncaring and convinced them that we were not the old style, wasteful tax-and-spend liberals conservatives would have them believe we were.
- Alors, ce qui est arrivè avec la bouteille de lait, c'est ma belle-mère. Elle commence à m'espionner, à regarder par-dessus mon épaule, à me dire que je suis dépensière, et que je ne sais pas cuisiner, que j'élève mal mon bèbè.
So what happened, aunt Theresa, about this milk bottle, with my mother-in-law- she begins poking her head over my shoulder and she tells me I waste money, I can't cook, and I'm raising my baby all wrong.
Est-ce possible que le président et sa bande d'hippies de l'aile ouest essaient de convaincre la reine d'autoriser l'armée américaine à construire un base navale inutile et dépensière sur le sol Calédonien ?
Isn't it possible that the president and his band of west wing hippies are trying to convince the queen to allow the U.S. military to build an unnecessary and wasteful naval base on Caledonian soil?
noun
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test